ἐνησυχάζω: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δὲ καλὸν οὔτε θεῖον οὔτ ̓ ἀνθρώπειον χωρὶς ἐμοῦ γίγνεται → there is no fine work of man or god without me

Source
(6_13b)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enisychazo
|Transliteration C=enisychazo
|Beta Code=e)nhsuxa/zw
|Beta Code=e)nhsuxa/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἡσυχάζω]] ἐν... <b class="b2">to be quiet in</b>, <span class="bibl">Chio <span class="title">Ep.</span>16.7</span>, <span class="bibl">Ph.2.140</span>.</span>
|Definition== [[ἡσυχάζω]] ἐν... to [[be quiet in]], Chio ''Ep.''16.7, Ph.2.140.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar en calma]], [[estar tranquilo]] ἐνησυχάσαι καὶ ἐνηρεμῆσαι καὶ μόνῃ τῇ ψυχῇ ὁμιλῆσαι τοὺς νόμους Ph.2.140, cf. Chio 16.7.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνησῠχάζω Medium diacritics: ἐνησυχάζω Low diacritics: ενησυχάζω Capitals: ΕΝΗΣΥΧΑΖΩ
Transliteration A: enēsycházō Transliteration B: enēsychazō Transliteration C: enisychazo Beta Code: e)nhsuxa/zw

English (LSJ)

= ἡσυχάζω ἐν... to be quiet in, Chio Ep.16.7, Ph.2.140.

Spanish (DGE)

estar en calma, estar tranquilo ἐνησυχάσαι καὶ ἐνηρεμῆσαι καὶ μόνῃ τῇ ψυχῇ ὁμιλῆσαι τοὺς νόμους Ph.2.140, cf. Chio 16.7.

German (Pape)

[Seite 841] darin ruhig sein, sich ruhig verhalten, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνησυχάζω: μέλλ. -άσω, ἡσυχάζω ἔν τινι, Χίων ἐν Ἐπιστ. 16, Φίλων 2. 140, πρβλ. ἐνηρεμέω.