εἰνάνυχες: Difference between revisions
From LSJ
Θυμοῦ κρατῆσαι κἀπιθυμίας καλόν → Res pulchra et iram et cupiditatem vincere → Den Zorn zu bändigen und die Begier ist schön
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=einanyches | |Transliteration C=einanyches | ||
|Beta Code=ei)na/nuxes | |Beta Code=ei)na/nuxes | ||
|Definition=[ᾰ], as adverb, [[nine nights long]], | |Definition=[ᾰ], as adverb, [[nine nights long]], Il.9.470; cf. [[εἰνάετες]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 11:57, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], as adverb, nine nights long, Il.9.470; cf. εἰνάετες.
Spanish (DGE)
(εἰνάνῠχες)
• Prosodia: [-ᾰ-]
adv. durante nueve noches ἴαυον Il.9.470, cf. Hdn.Gr.1.45.
• Etimología: De ἐνϝα (cf. ἐννέα) y νυχ- (cf. νύξ).
German (Pape)
[Seite 733] adv. neun Nächte lang, Il. 9, 470.
French (Bailly abrégé)
adv.
pendant neuf nuits.
Étymologie: ἐννέα, νύξ.
English (Autenrieth)
(ἐννέα, νύξ): adv., nine nights long, Il. 9.470†.
Greek Monolingual
εἰνάνυχες (Α) επίρρ.
επί εννιά νύχτες.
Greek Monotonic
εἰνάνῠχες: [ᾰ], ως επίρρ., επί εννιά νύχτες (σε διάρκεια), σε Ομήρ. Ιλ.
Russian (Dvoretsky)
εἰνάνῠχες: adv. в течение девяти ночей Hom.