εἰσέπειτα: Difference between revisions
From LSJ
Νόσον δὲ κρεῖττόν ἐστιν ἢ λύπην φέρειν → Morbum quam tristitatem exantles facilius → Es lässt sich leichter krank sein als betrübt
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisepeita | |Transliteration C=eisepeita | ||
|Beta Code=ei)se/peita | |Beta Code=ei)se/peita | ||
|Definition=Adv.< | |Definition=Adv. [[for hereafter]], τὰ..πάρος τά τ' εἰ. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''35, etc. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. [[en lo sucesivo]] τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.<i>Ai</i>.35, cf. D.C.<i>Epit</i>.7.15.8, Lib.<i>Decl</i>.40.13. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><i>ou mieux</i> εἰς [[ἔπειτα]];<br />ensuite, désormais. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[besser]] [[getrennt]]), <i>für [[hernach]], für die [[Zukunft]]</i>, Att. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσέπειτα:''' adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εἰσέπειτα''': ἐπιρρ. | |lstext='''εἰσέπειτα''': ἐπιρρ. μετὰ [[ταῦτα]], κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν [[πάρος]] τά τ’ [[εἰσέπειτα]] σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''εἰσέπειτα:''' επίρρ., εν συνεχεία, [[κατόπιν]], σε Σοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=for [[hereafter]], Soph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv. for hereafter, τὰ..πάρος τά τ' εἰ. S.Aj.35, etc.
Spanish (DGE)
adv. en lo sucesivo τὰ τ' οὖν πάρος τά τ' εἰ. S.Ai.35, cf. D.C.Epit.7.15.8, Lib.Decl.40.13.
French (Bailly abrégé)
adv.
ou mieux εἰς ἔπειτα;
ensuite, désormais.
German (Pape)
(besser getrennt), für hernach, für die Zukunft, Att.
Russian (Dvoretsky)
εἰσέπειτα: adv. (чаще раздельно) впоследствии, после, впредь Soph.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσέπειτα: ἐπιρρ. μετὰ ταῦτα, κατόπιν, πάντα γὰρ τὰ τ’ οὖν πάρος τά τ’ εἰσέπειτα σῇ κυβερνῶμαι χερὶ Σοφ. Αἴ. 35, κτλ.
Greek Monotonic
εἰσέπειτα: επίρρ., εν συνεχεία, κατόπιν, σε Σοφ.
Middle Liddell
for hereafter, Soph.