ἐκπροθυμέομαι: Difference between revisions
From LSJ
ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → spare the rod and spoil the child | οne who hasn't been flayed is not being taught | if the man was not beaten, he is not educated | the man, who was not paddled, is not educated
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekprothymeomai | |Transliteration C=ekprothymeomai | ||
|Beta Code=e)kproqume/omai | |Beta Code=e)kproqume/omai | ||
|Definition=strengthened for [[προθυμέομαι]], | |Definition=strengthened for [[προθυμέομαι]], E.''Ph.''1678. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[desear]] τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι | |dgtxt=[[desear]] τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι γάμων; ¿por qué anhelas renunciar a esta boda?</i> E.<i>Ph</i>.1678. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:16, 25 August 2023
English (LSJ)
strengthened for προθυμέομαι, E.Ph.1678.
Spanish (DGE)
desear τί δ' ἐκπροθυμῇ τῶνδ' ἀπηλλάχθαι γάμων; ¿por qué anhelas renunciar a esta boda? E.Ph.1678.
German (Pape)
[Seite 776] verstärktes προθυμέομαι, praes. c. inf., Eur. Phoen. 1678.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
désirer du fond du cœur.
Étymologie: ἐκ, προθυμέομαι.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπροθῡμέομαι: страстно желать (ἀπηλλάχθαι τινός Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροθυμέομαι: ἐπιτετ. ἀντὶ προθυμέομαι, Εὐρ. Φοίν. 1678.
Greek Monotonic
ἐκπροθυμέομαι: δείχνω εξαιρετικό ζήλο, είμαι ιδιαίτερα ένθερμος ή ενθουσιώδης, σε Ευρ.