κωμῆτις: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
(Bailly1_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=komitis
|Transliteration C=komitis
|Beta Code=kwmh=tis
|Beta Code=kwmh=tis
|Definition=ιδος, fem. of <b class="b3">κωμήτης</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>5</span>, <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>274</span>.
|Definition=ιδος, fem. of [[κωμήτης]], Ar.''Lys.''5, ''Fr.''274.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] ιδος, ἡ, fem. zu [[κωμήτης]], Dorfbewohnerinn, Poll. 9, 11 u. Sp. – Rachbärinn, Ar. Lys. 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1544.png Seite 1544]] ιδος, ἡ, fem. zu [[κωμήτης]], Dorfbewohnerinn, Poll. 9, 11 u. Sp. – Rachbärinn, Ar. Lys. 5.
}}
{{bailly
|btext=ιδος (ἡ) :<br />[[voisine de quartier]].<br />'''Étymologie:''' fém. de [[κωμήτης]].
}}
{{elnl
|elnltext=κωμῆτις -ιδος, ἡ [κωμήτης] [[buurvrouw]].
}}
{{elru
|elrutext='''κωμῆτις:''' ῐδος ἡ [[жительница того же района]], [[соседка]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κωμῆτις''': -ιδος, θηλ. τοῦ [[κωμήτης]], Ἀριστοφ. Λυσ. 5, Ἀποσπάσμ. 265.
|lstext='''κωμῆτις''': -ιδος, θηλ. τοῦ [[κωμήτης]], Ἀριστοφ. Λυσ. 5, Ἀποσπάσμ. 265.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ιδος () :<br />voisine de quartier.<br />'''Étymologie:''' fém. de [[κωμήτης]].
|mltxt=[[κωμῆτις]], -ήτιδος, ἡ (Α)<br /><b>βλ.</b> [[κωμήτης]].
}}
}}

Latest revision as of 12:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κωμῆτις Medium diacritics: κωμῆτις Low diacritics: κωμήτις Capitals: ΚΩΜΗΤΙΣ
Transliteration A: kōmē̂tis Transliteration B: kōmētis Transliteration C: komitis Beta Code: kwmh=tis

English (LSJ)

ιδος, fem. of κωμήτης, Ar.Lys.5, Fr.274.

German (Pape)

[Seite 1544] ιδος, ἡ, fem. zu κωμήτης, Dorfbewohnerinn, Poll. 9, 11 u. Sp. – Rachbärinn, Ar. Lys. 5.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
voisine de quartier.
Étymologie: fém. de κωμήτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κωμῆτις -ιδος, ἡ [κωμήτης] buurvrouw.

Russian (Dvoretsky)

κωμῆτις: ῐδος ἡ жительница того же района, соседка Arph.

Greek (Liddell-Scott)

κωμῆτις: -ιδος, θηλ. τοῦ κωμήτης, Ἀριστοφ. Λυσ. 5, Ἀποσπάσμ. 265.

Greek Monolingual

κωμῆτις, -ήτιδος, ἡ (Α)
βλ. κωμήτης.