ἐχέστονος: Difference between revisions

From LSJ

Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn

Menander, Monostichoi, 337
(15)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=echestonos
|Transliteration C=echestonos
|Beta Code=e)xe/stonos
|Beta Code=e)xe/stonos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bringing sorrows</b>, ἰός <span class="bibl">Theoc.25.213</span>.</span>
|Definition=ἐχέστονον, [[bringing sorrows]], ἰός Theoc.25.213.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui cause de la douleur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]], [[στόνος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐχέστονος:''' [[ἔχω]] 29] исторгающий стоны ([[ἰός]] Theocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐχέστονος''': -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213.
|lstext='''ἐχέστονος''': -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui cause de la douleur.<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]], [[στόνος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐχέστονος]], -ον (Α)<br />αυτός που φέρνει στεναγμούς («ἰὸν ἐχέστονον», <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εχε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i> I) <span style="color: red;">+</span> [[στόνος]] «[[στεναγμός]]»].
|mltxt=[[ἐχέστονος]], -ον (Α)<br />αυτός που φέρνει στεναγμούς («ἰὸν ἐχέστονον», <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εχε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i> I) <span style="color: red;">+</span> [[στόνος]] «[[στεναγμός]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐχέστονος:''' -ον, αυτός που προξενεί λύπες, αυτός που προκαλεί στεναγμούς, σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐχέ-στονος, ον<br />[[bringing]] sorrows, Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 12:18, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐχέστονος Medium diacritics: ἐχέστονος Low diacritics: εχέστονος Capitals: ΕΧΕΣΤΟΝΟΣ
Transliteration A: echéstonos Transliteration B: echestonos Transliteration C: echestonos Beta Code: e)xe/stonos

English (LSJ)

ἐχέστονον, bringing sorrows, ἰός Theoc.25.213.

German (Pape)

[Seite 1124] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui cause de la douleur.
Étymologie: ἔχω, στόνος.

Russian (Dvoretsky)

ἐχέστονος: ἔχω 29] исторгающий стоны (ἰός Theocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐχέστονος: -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213.

Greek Monolingual

ἐχέστονος, -ον (Α)
αυτός που φέρνει στεναγμούς («ἰὸν ἐχέστονον», Θεόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εχε- (< έχω I) + στόνος «στεναγμός»].

Greek Monotonic

ἐχέστονος: -ον, αυτός που προξενεί λύπες, αυτός που προκαλεί στεναγμούς, σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἐχέ-στονος, ον
bringing sorrows, Theocr.