ἐχέστονος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς ὁ πόλεμος δι' ὀλίγους ἀπώλεσεν → Bellum paucorum gratia aufert plurimos → Der Krieg vernichtet viele wegen weniger
(6_18) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=echestonos | |Transliteration C=echestonos | ||
|Beta Code=e)xe/stonos | |Beta Code=e)xe/stonos | ||
|Definition= | |Definition=ἐχέστονον, [[bringing sorrows]], ἰός Theoc.25.213. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1124.png Seite 1124]] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui cause de la douleur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔχω]], [[στόνος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐχέστονος:''' [[ἔχω]] 29] исторгающий стоны ([[ἰός]] Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐχέστονος''': -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213. | |lstext='''ἐχέστονος''': -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐχέστονος]], -ον (Α)<br />αυτός που φέρνει στεναγμούς («ἰὸν ἐχέστονον», <b>Θεόκρ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εχε</i>- (<span style="color: red;"><</span> <i>έχω</i> I) <span style="color: red;">+</span> [[στόνος]] «[[στεναγμός]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐχέστονος:''' -ον, αυτός που προξενεί λύπες, αυτός που προκαλεί στεναγμούς, σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐχέ-στονος, ον<br />[[bringing]] sorrows, Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:18, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐχέστονον, bringing sorrows, ἰός Theoc.25.213.
German (Pape)
[Seite 1124] Seufzer bringend, verursachend, ἰός Theocr. 25, 213.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui cause de la douleur.
Étymologie: ἔχω, στόνος.
Russian (Dvoretsky)
ἐχέστονος: ἔχω 29] исторгающий стоны (ἰός Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐχέστονος: -ον, ὁ προξενῶν στόνους, στεναγμούς, λύπας, ἰὸν ἐχέστονον Θεόκρ. 25. 213.
Greek Monolingual
ἐχέστονος, -ον (Α)
αυτός που φέρνει στεναγμούς («ἰὸν ἐχέστονον», Θεόκρ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εχε- (< έχω I) + στόνος «στεναγμός»].
Greek Monotonic
ἐχέστονος: -ον, αυτός που προξενεί λύπες, αυτός που προκαλεί στεναγμούς, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
ἐχέ-στονος, ον
bringing sorrows, Theocr.