ἀμεύσιμος: Difference between revisions

From LSJ

αἵ τε γὰρ συμφοραὶ ποιοῦσι μακρολόγους → For, in addition, our misfortunes make us long-winded (Appian, Libyca 389.3)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ameysimos
|Transliteration C=ameysimos
|Beta Code=a)meu/simos
|Beta Code=a)meu/simos
|Definition=ον, (ἀμεύομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[passable]], <span class="bibl">A.R.4.297</span>.</span>
|Definition=ἀμεύσιμον, ([[ἀμεύομαι]]) [[passable]], A.R.4.297.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμεύσῐμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[transitable]] ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso</i> A.R.4.297, cf. <i>Et.Gen</i>.633.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμεύσιμος''': -ον, ([[ἀμεύομαι]]) = [[πορεύσιμος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 297, Ἐτυμ. Μ.
|lstext='''ἀμεύσιμος''': -ον, ([[ἀμεύομαι]]) = [[πορεύσιμος]], Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 297, Ἐτυμ. Μ.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀμεύσῐμος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[transitable]] ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso</i> A.R.4.297, cf. <i>Et.Gen</i>.633.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμεύσιμος]], -ον (Α) [[ἀμεύομαι]]<br />[[πορεύσιμος]], διαπερατός, [[διαβατός]].
|mltxt=[[ἀμεύσιμος]], -ον (Α) [[ἀμεύομαι]]<br />[[πορεύσιμος]], διαπερατός, [[διαβατός]].
}}
{{trml
|trtx====[[passable]]===
Bulgarian: проходим; Catalan: transitable; Finnish: kulkukelpoinen; German: [[passierbar]]; Greek: [[διαβατός]]; Ancient Greek: [[ἀμεύσιμος]], [[βάσιμος]], [[βατός]], [[διαβατός]], [[ἐμβατός]], [[εὔβατος]], [[εὔπορος]], [[ἰτός]], [[ὁδεύσιμος]], [[ὁδοιπόριστος]], [[ὁδωτός]], [[περάσιμος]], [[πορεύσιμος]], [[πορευτός]], [[πόριμος]], [[πρακτός]]; Italian: [[passabile]]; Latin: [[pervius]]; Norwegian Bokmål: farbar; Nynorsk: farbar; Polish: przekraczalny
}}
}}

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμεύσιμος Medium diacritics: ἀμεύσιμος Low diacritics: αμεύσιμος Capitals: ΑΜΕΥΣΙΜΟΣ
Transliteration A: ameúsimos Transliteration B: ameusimos Transliteration C: ameysimos Beta Code: a)meu/simos

English (LSJ)

ἀμεύσιμον, (ἀμεύομαι) passable, A.R.4.297.

Spanish (DGE)

(ἀμεύσῐμος) -ον
• Prosodia: [ᾰ-]
transitable ὅπῃ καὶ ἀμεύσιμον ἦεν por donde era posible el paso A.R.4.297, cf. Et.Gen.633.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμεύσιμος: -ον, (ἀμεύομαι) = πορεύσιμος, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 297, Ἐτυμ. Μ.

Greek Monolingual

ἀμεύσιμος, -ον (Α) ἀμεύομαι
πορεύσιμος, διαπερατός, διαβατός.

Translations

passable

Bulgarian: проходим; Catalan: transitable; Finnish: kulkukelpoinen; German: passierbar; Greek: διαβατός; Ancient Greek: ἀμεύσιμος, βάσιμος, βατός, διαβατός, ἐμβατός, εὔβατος, εὔπορος, ἰτός, ὁδεύσιμος, ὁδοιπόριστος, ὁδωτός, περάσιμος, πορεύσιμος, πορευτός, πόριμος, πρακτός; Italian: passabile; Latin: pervius; Norwegian Bokmål: farbar; Nynorsk: farbar; Polish: przekraczalny