Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατάφορτος: Difference between revisions

From LSJ

Ξένος ὢν ἀπράγμων ἴσθι καὶ πράξεις καλῶς → Rerum abstine peregrinus et vives bene → Als Fremder sei friedliebend und es geht dir gut

Menander, Monostichoi, 399
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[πρβλ\]\]\. \[\[((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)\]" to "πρβλ. $1$3, $6$8)")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katafortos
|Transliteration C=katafortos
|Beta Code=kata/fortos
|Beta Code=kata/fortos
|Definition=ον, [[laden with]], τινος <span class="bibl">J. <span class="title">Vit.</span>26</span>.
|Definition=κατάφορτον, [[laden with]], τινος J. ''Vit.''26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-η, -ο (Α [[κατάφορτος]], -ον)<br />φορτωμένος [[βαριά]], παραφορτωμένος, καταφορτωμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>φορτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φόρτος]] «[[φορτίο]]»), [[πρβλ]]. [[αντίφορτος]], [[έμφορτος]]).
|mltxt=-η, -ο (Α [[κατάφορτος]], -ον)<br />φορτωμένος [[βαριά]], παραφορτωμένος, καταφορτωμένος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κατ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>φορτος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φόρτος]] «[[φορτίο]]»), [[πρβλ]]. [[αντίφορτος]], [[έμφορτος]]].
}}
}}

Latest revision as of 12:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάφορτος Medium diacritics: κατάφορτος Low diacritics: κατάφορτος Capitals: ΚΑΤΑΦΟΡΤΟΣ
Transliteration A: katáphortos Transliteration B: kataphortos Transliteration C: katafortos Beta Code: kata/fortos

English (LSJ)

κατάφορτον, laden with, τινος J. Vit.26.

German (Pape)

[Seite 1389] mit Last versehen, belastet, τινός, womit, Ios. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κατάφορτος: -ον, πεφορτωμένος τι, τινος Ἰωσήπ. Βίος 26, Ἐκκλ.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α κατάφορτος, -ον)
φορτωμένος βαριά, παραφορτωμένος, καταφορτωμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α)- + -φορτος (< φόρτος «φορτίο»), πρβλ. αντίφορτος, έμφορτος].