ἀκρορρίνιον: Difference between revisions

From LSJ

γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → silence for all women is an ornament (Menander)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akrorrinion
|Transliteration C=akrorrinion
|Beta Code=a)krorri/nion
|Beta Code=a)krorri/nion
|Definition=τό, (ῥίς) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[tip of the nose]], <span class="bibl">Poll.2.80</span>.</span>
|Definition=τό, ([[ῥίς]]) [[tip of the nose]], Poll.2.80.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό [[punta de la nariz]] Poll.2.80.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκρορρίνιον''': τό, (ῥὶς) τὸ [[ἄκρον]] τῆς [[ῥινός]], Πολυδ. 2. 80.
|lstext='''ἀκρορρίνιον''': τό, (ῥὶς) τὸ [[ἄκρον]] τῆς [[ῥινός]], Πολυδ. 2. 80.
}}
}}
{{DGE
{{pape
|dgtxt=-ου, τό [[punta de la nariz]] Poll.2.80.
|ptext=τό, <i>[[Nasenspitze]]</i>, Poll. 2.80.
}}
}}

Latest revision as of 12:23, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρορρίνιον Medium diacritics: ἀκρορρίνιον Low diacritics: ακρορρίνιον Capitals: ΑΚΡΟΡΡΙΝΙΟΝ
Transliteration A: akrorrínion Transliteration B: akrorrinion Transliteration C: akrorrinion Beta Code: a)krorri/nion

English (LSJ)

τό, (ῥίς) tip of the nose, Poll.2.80.

Spanish (DGE)

-ου, τό punta de la nariz Poll.2.80.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρορρίνιον: τό, (ῥὶς) τὸ ἄκρον τῆς ῥινός, Πολυδ. 2. 80.

German (Pape)

τό, Nasenspitze, Poll. 2.80.