ἀλύτρωτος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott

Menander, Monostichoi, 490
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=alytrotos
|Transliteration C=alytrotos
|Beta Code=a)lu/trwtos
|Beta Code=a)lu/trwtos
|Definition=ον, [[not redeemed]], Sm.<span class="title">Le.</span>25.23.
|Definition=ἀλύτρωτον, [[not redeemed]], Sm.''Le.''25.23.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀλύτρωτος Medium diacritics: ἀλύτρωτος Low diacritics: αλύτρωτος Capitals: ΑΛΥΤΡΩΤΟΣ
Transliteration A: alýtrōtos Transliteration B: alytrōtos Transliteration C: alytrotos Beta Code: a)lu/trwtos

English (LSJ)

ἀλύτρωτον, not redeemed, Sm.Le.25.23.

Spanish (DGE)

-ον no redimido Sm.Le.25.23, Cyr.Al.M.69.1084A.

Greek (Liddell-Scott)

ἀλύτρωτος: -ον, ὁ μὴ λυτρωθεὶς ἢ ὁ μὴ δυνάμενος λυτρωθῆναι, Σύμμ. Λευϊτ. 25. 33.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α ἀλύτρωτος, -ον)
αυτός που δεν λυτρώθηκε, δεν ελευθερώθηκε ή δεν μπορεί ακόμη να ελευθερωθεί
νεοελλ.
1. συνήθως στον πληθ. οι αλύτρωτοι
ομοεθνείς που βρίσκονται ακόμη κάτω από τον ζυγό ξένου κυριάρχου
σήμερα χρησιμοποιείται ιδίως για τους Έλληνες της Βορείου Ηπείρου
2. αυτός που δεν έχει απαλλαγεί από δυσάρεστα συναισθήματα, που εξακολουθεί να βρίσκεται σε άσχημη ψυχική κατάσταση
3. αυτός που δεν πέτυχε το διαζύγιο, την τυπική διάλυση του γάμου του, ενός γάμου διαλυμένου ουσιαστικά από χρόνια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερητ. + λυτρώ.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλυτρωσιά, αλυτρωτικός, αλυτρωτισμός].