διευτελίζω: Difference between revisions
From LSJ
ὁ χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dieftelizo | |Transliteration C=dieftelizo | ||
|Beta Code=dieuteli/zw | |Beta Code=dieuteli/zw | ||
|Definition=[[hold very cheap]], | |Definition=[[hold very cheap]], Ael.''VH''14.49. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:33, 25 August 2023
English (LSJ)
hold very cheap, Ael.VH14.49.
Spanish (DGE)
despreciar οὔτι πού φασι ἐνυβρίζων αὐτοῖς οὐδὲ διευτελίζων Ael.VH 14.48.
French (Bailly abrégé)
mépriser profondément.
Étymologie: διά, εὐτελίζω.
Greek (Liddell-Scott)
διευτελίζω: θεωρῶ τι λίαν εὐτελές, Αἰλ. Π. Ἱ. 14. 49.