πολυδικέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=polydikeo | |Transliteration C=polydikeo | ||
|Beta Code=poludike/w | |Beta Code=poludike/w | ||
|Definition=to [[be litigious]], | |Definition=to [[be litigious]], Pl.''Lg.'' 938b. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=πολυδικέω [[[πολύς]], [[δίκη]]] [[voortdurend processen voeren]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:33, 25 August 2023
English (LSJ)
to be litigious, Pl.Lg. 938b.
German (Pape)
[Seite 662] viele Rechtshändel od. Streitigkeiten haben, Plat. Legg. XI, 938 b.
Greek (Liddell-Scott)
πολῠδῐκέω: εἰς πολλὰς δίκας ἀσχολοῦμαι, εἶμαι πολύδικος, Πλάτ. Νόμ. 938Β.
Russian (Dvoretsky)
πολυδῐκέω: затягивать судебный процесс, сутяжничать Plat.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πολυδικέω [πολύς, δίκη] voortdurend processen voeren.