ἐνυφαντός: Difference between revisions
From LSJ
μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων → give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enyfantos | |Transliteration C=enyfantos | ||
|Beta Code=e)nufanto/s | |Beta Code=e)nufanto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐνυφαντόν, [[inwoven]], Theoc.15.83. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐνυφαντόν, inwoven, Theoc.15.83.
Spanish (DGE)
(ἐνῠφαντός) -όν tejido de figuras en un tapiz, Theoc.15.83.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tissé, brodé.
Étymologie: ἐνυφαίνω.
German (Pape)
eingewebt, Theocr. 15.82.
Russian (Dvoretsky)
ἐνῠφαντός: вотканный (γράμματα Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνῠφαντός: -όν, ὑφαντός, «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83.
Greek Monolingual
ἐνυφαντός, -όν (Α)
υφαντός, ενυφασμένος.
Greek Monotonic
ἐνῠφαντός: -όν, υφαντός, κεντημένος, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] adj
inwoven, Theocr.