ἐνυφαντός: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλὰ μὴν καὶ ἀναπαύσεώς γε δεομένοις ἡμῖν νύκτα παρέχουσι κάλλιστον ἀναπαυτήριον → and again, we need rest; and therefore the gods grant us the welcome respite of night
(Bailly1_2) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enyfantos | |Transliteration C=enyfantos | ||
|Beta Code=e)nufanto/s | |Beta Code=e)nufanto/s | ||
|Definition=όν, | |Definition=ἐνυφαντόν, [[inwoven]], Theoc.15.83. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐνῠφαντός) -όν [[tejido]] de figuras en un tapiz, Theoc.15.83. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[tissé]], [[brodé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐνυφαίνω]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>[[eingewebt]]</i>, Theocr. 15.82. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνῠφαντός:''' [[вотканный]] (γράμματα Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνῠφαντός''': -όν, [[ὑφαντός]], «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83. | |lstext='''ἐνῠφαντός''': -όν, [[ὑφαντός]], «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐνυφαντός]], -όν (Α)<br />[[υφαντός]], ενυφασμένος. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐνῠφαντός:''' -όν, [[υφαντός]], κεντημένος, σε Θεόκρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] <i>adj</i><br />inwoven, Theocr. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐνυφαντόν, inwoven, Theoc.15.83.
Spanish (DGE)
(ἐνῠφαντός) -όν tejido de figuras en un tapiz, Theoc.15.83.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tissé, brodé.
Étymologie: ἐνυφαίνω.
German (Pape)
eingewebt, Theocr. 15.82.
Russian (Dvoretsky)
ἐνῠφαντός: вотканный (γράμματα Theocr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνῠφαντός: -όν, ὑφαντός, «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83.
Greek Monolingual
ἐνυφαντός, -όν (Α)
υφαντός, ενυφασμένος.
Greek Monotonic
ἐνῠφαντός: -όν, υφαντός, κεντημένος, σε Θεόκρ.
Middle Liddell
ἐνῠφαντός, όν [from ἐνῠφαίνω] adj
inwoven, Theocr.