ὑποναίω: Difference between revisions
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yponaio | |Transliteration C=yponaio | ||
|Beta Code=u(ponai/w | |Beta Code=u(ponai/w | ||
|Definition=[[dwell under]], χῶρον | |Definition=[[dwell under]], χῶρον ''IG''14.902. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1226.png Seite 1226]] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[habiter sous]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ναίω]]¹. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποναίω:''' [[жить внизу или ниже]] (χῶρον Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποναίω''': κατοικῶ [[ὑποκάτω]], Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268. | |lstext='''ὑποναίω''': κατοικῶ [[ὑποκάτω]], Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποναίω:''' [[κατοικώ]], ζω, [[διαμένω]] [[κάτω]] από ένα [[μέρος]], με αιτ., σε Ανθ. | |lsmtext='''ὑποναίω:''' [[κατοικώ]], ζω, [[διαμένω]] [[κάτω]] από ένα [[μέρος]], με αιτ., σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] under a [[place]], c. acc., Anth. | |mdlsjtxt=<br />to [[dwell]] under a [[place]], c. acc., Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:35, 25 August 2023
English (LSJ)
dwell under, χῶρον IG14.902.
German (Pape)
[Seite 1226] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.
French (Bailly abrégé)
habiter sous.
Étymologie: ὑπό, ναίω¹.
Russian (Dvoretsky)
ὑποναίω: жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑποναίω: κατοικῶ ὑποκάτω, Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.
Greek Monolingual
Α
κατοικώ αποκάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ναίω (Ι) «κατοικώ»].
Greek Monotonic
ὑποναίω: κατοικώ, ζω, διαμένω κάτω από ένα μέρος, με αιτ., σε Ανθ.