ἀπολεπίζω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apolepizo | |Transliteration C=apolepizo | ||
|Beta Code=a)polepi/zw | |Beta Code=a)polepi/zw | ||
|Definition== [[ἀπολέπω]], [[peel]], | |Definition== [[ἀπολέπω]], [[peel]], Gp.10.58. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:36, 25 August 2023
English (LSJ)
Spanish (DGE)
escamarse de la piel, Gal.13.866, cf. 19.95
•pelar, mondar unas almendras Gp.10.58, cf. Hsch.s.u. ἀποσκόλυπτε, Phot.α 2556.
German (Pape)
[Seite 311] abschälen, Sp. Vgl. ἀπολοπίζω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπολεπίζω: ἀπολέπω, ἀφαιρῶ τὸν φλοιὸν, «ξεφλουδίζω», Γεωπ. 10. 58.
Greek Monolingual
ἀπολεπίζω (Μ)
ξεφλουδίζω.