τραπεζοκόμος: Difference between revisions

From LSJ

ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαroot of all the evils is the love of money, for every possible kind of evil can be motivated by the love of money

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3, $4 $5")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=trapezokomos
|Transliteration C=trapezokomos
|Beta Code=trapezoko/mos
|Beta Code=trapezoko/mos
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[one who sets out a table]] or [[who waits at table]], Longin.43.4, Plu.2.616a, <span class="bibl">D.L.9.80</span>, etc.; = Lat. [[structor]], Juba <span class="bibl">84</span>.</span>
|Definition=ὁ, [[one who sets out a table]] or [[one who waits at table]], Longin.43.4, Plu.2.616a, D.L.9.80, etc.; = Lat. [[structor]], Juba 84.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1134.png Seite 1134]] den Tisch besorgend, deckend, bei Tische aufwartend; Diog. L. 9, 80; Plut. Symp. 1, 2, 2; Ath. IV, 170 d.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1134.png Seite 1134]] den Tisch besorgend, deckend, bei Tische aufwartend; Diog. L. 9, 80; Plut. Symp. 1, 2, 2; Ath. IV, 170 d.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[chargé de l'entretien de la table]].<br />'''Étymologie:''' [[τράπεζα]], [[κομέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''τρᾰπεζοκόμος:''' ὁ [[прислуживающий за столом]], [[подавальщик]], [[кравчий]] Plut., Diog. L.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τρᾰπεζοκόμος''': ὁ, ὁ στρώνων τὴν τράπεζαν ἢ ὑπηρετῶν παρὰ τὴν τράπεζαν, κοινῶς «τραπεζιέρης», Θεόπομπ. παρὰ Λογγίνῳ 43. 4, Διογ. Λ. 9. 80, Πλούτ. 2. 616Α, κλπ., πρβλ. Ἀθήν. 710Ε.
|lstext='''τρᾰπεζοκόμος''': ὁ, ὁ στρώνων τὴν τράπεζαν ἢ ὑπηρετῶν παρὰ τὴν τράπεζαν, κοινῶς «τραπεζιέρης», Θεόπομπ. παρὰ Λογγίνῳ 43. 4, Διογ. Λ. 9. 80, Πλούτ. 2. 616Α, κλπ., πρβλ. Ἀθήν. 710Ε.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />chargé de l’entretien de la table.<br />'''Étymologie:''' [[τράπεζα]], [[κομέω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο, η, ΝΑ, τ. θηλ. και τραπεζοκόμα Ν<br />αυτός που φροντίζει για την [[εξυπηρέτηση]] τών συνδαιτυμόνων στο [[τραπέζι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κόμος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>κομῶ</i> «[[φροντίζω]]»), <b>πρβλ.</b> <i>μελισσο</i>-<i>κόμος</i>].
|mltxt=ο, η, ΝΑ, τ. θηλ. και τραπεζοκόμα Ν<br />αυτός που φροντίζει για την [[εξυπηρέτηση]] τών συνδαιτυμόνων στο [[τραπέζι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τράπεζα]] <span style="color: red;">+</span> -<i>κόμος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>κομῶ</i> «[[φροντίζω]]»), [[πρβλ]]. [[μελισσοκόμος]]].
}}
{{elru
|elrutext='''τρᾰπεζοκόμος:''' ὁ [[прислуживающий за столом]], [[подавальщик]], [[кравчий]] Plut., Diog. L.
}}
}}

Latest revision as of 13:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τρᾰπεζοκόμος Medium diacritics: τραπεζοκόμος Low diacritics: τραπεζοκόμος Capitals: ΤΡΑΠΕΖΟΚΟΜΟΣ
Transliteration A: trapezokómos Transliteration B: trapezokomos Transliteration C: trapezokomos Beta Code: trapezoko/mos

English (LSJ)

ὁ, one who sets out a table or one who waits at table, Longin.43.4, Plu.2.616a, D.L.9.80, etc.; = Lat. structor, Juba 84.

German (Pape)

[Seite 1134] den Tisch besorgend, deckend, bei Tische aufwartend; Diog. L. 9, 80; Plut. Symp. 1, 2, 2; Ath. IV, 170 d.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
chargé de l'entretien de la table.
Étymologie: τράπεζα, κομέω.

Russian (Dvoretsky)

τρᾰπεζοκόμος:прислуживающий за столом, подавальщик, кравчий Plut., Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

τρᾰπεζοκόμος: ὁ, ὁ στρώνων τὴν τράπεζαν ἢ ὑπηρετῶν παρὰ τὴν τράπεζαν, κοινῶς «τραπεζιέρης», Θεόπομπ. παρὰ Λογγίνῳ 43. 4, Διογ. Λ. 9. 80, Πλούτ. 2. 616Α, κλπ., πρβλ. Ἀθήν. 710Ε.

Greek Monolingual

ο, η, ΝΑ, τ. θηλ. και τραπεζοκόμα Ν
αυτός που φροντίζει για την εξυπηρέτηση τών συνδαιτυμόνων στο τραπέζι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τράπεζα + -κόμος (< κομῶ «φροντίζω»), πρβλ. μελισσοκόμος].