ἕλανδρος: Difference between revisions
From LSJ
Εἴκειν δ' οὐκ ἐπίσταται κακοῖς → You don't know how to yield to your misfortunes
m (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elandros | |Transliteration C=elandros | ||
|Beta Code=e(/landros | |Beta Code=e(/landros | ||
|Definition= | |Definition=ἕλανδρον, [[man-destroying]], [[epithet]] of Helen, A.''Ag.''689 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 13:17, 25 August 2023
English (LSJ)
ἕλανδρον, man-destroying, epithet of Helen, A.Ag.689 (lyr.).
Spanish (DGE)
-ον
que destruye o pierde a los hombres de Helena, A.A.690.
German (Pape)
[Seite 789] Männer fangend, Aesch. Ag. 674.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui prend les hommes.
Étymologie: ἑλεῖν, ἀνήρ.
Russian (Dvoretsky)
ἕλανδρος: улавливающая мужей (Ἑλένη Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἕλανδρος: -ον, ἐπίθ. τῆς Ἑλένης, ἡ καταστρέφουσα τοὺς ἄνδρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 689.
Greek Monolingual
ἔλανδρος, -ον (Α)
(για την Ελένη) αυτή που καταστρέφει τους άντρες, ολέθρια για τους άνδρες.
Greek Monotonic
ἕλανδρος: -ον (ἑλεῖν), αυτή που καταστρέφει τους άντρες, λέγεται για την Ελένη, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
ἑλεῖν
man-destroying, of Helen, Aesch.