ἐξιδίω: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksidio
|Transliteration C=eksidio
|Beta Code=e)cidi/w
|Beta Code=e)cidi/w
|Definition=[δῑ], [[exude]]: in Ar.''Av.''791 euphemism for [[τιλάω]].
|Definition=[δῑ], [[exude]]: in [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''791 euphemism for [[τιλάω]].
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:07, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξῑδίω Medium diacritics: ἐξιδίω Low diacritics: εξιδίω Capitals: ΕΞΙΔΙΩ
Transliteration A: exidíō Transliteration B: exidiō Transliteration C: eksidio Beta Code: e)cidi/w

English (LSJ)

[δῑ], exude: in Ar.Av.791 euphemism for τιλάω.

German (Pape)

[Seite 881] ausschwitzen; bei Ar. Av. 791 kom. für τιλάω, vgl. D. Cass. 44, 8.

French (Bailly abrégé)

transpirer, euphém. p. laisser aller sous soi.
Étymologie: ἐξ, ἰδίω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξῑδίω: досл. быть в испарине, ирон. испражняться Arph.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξῑδίω: μέλλ. -ίσω δῑ, ἱδρώνω: ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 791· κατ’ εὐφημισμὸν ἀντὶ τοῦ τιλάω.

Greek Monolingual

ἐξιδίω (Α)
ιδρώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ιδίω «ιδρώνω»].

Greek Monotonic

ἐξῑδίω: μέλ. -ίσω [ῑ], ιδρώνω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ίσω, to exsude, Ar.