βαρυθυμία: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrumGewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht

Menander, Monostichoi, 503
(3)
mNo edit summary
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varythymia
|Transliteration C=varythymia
|Beta Code=baruqumi/a
|Beta Code=baruqumi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sullenness</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">VV</span>1251a4</span>, Andronic. Rhod.<span class="bibl">p.570M.</span>; <b class="b2">heaviness of heart, depression</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>16.10.5</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Mar.</span>40</span>: pl., Id.2.477e.</span>
|Definition=ἡ, [[sullenness]], Arist. ''VV''1251a4, Andronic. Rhod.p.570M.; [[heaviness of heart]], [[depression]], J.''AJ''16.10.5, Plu.''Mar.''40: pl., Id.2.477e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[severidad]], [[enfado]] ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, [[ἀκροχολία]], πικρία, [[βαρυθυμία]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.<i>Sert</i>.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta</i> Plu.<i>Pyrrh</i>.26, cf. Plu.2.417d.<br /><b class="num">2</b> [[abatimiento]], [[depresión]] [[Ἀριστόβουλος]] ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.<i>AI</i> 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας [[ἀπορία]] λόγων ἔσχε Plu.<i>Mar</i>.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio</i> Plu.<i>Alex</i>.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.<i>PE</i> 5.34.4.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0434.png Seite 434]] ἡ, Mißmuth, Arist. de virt. et vit. 6, 7; Plut. Mar. 40 u. öfter.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0434.png Seite 434]] ἡ, [[Missmut]], Arist. de virt. et vit. 6, 7; Plut. Mar. 40 u. öfter.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />[[irritation]], [[mécontentement]].<br />'''Étymologie:''' [[βαρύθυμος]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βαρυθυμία]] -ας, ἡ [[zware irritatie]]; [[zwaarmoedigheid]].
}}
{{elru
|elrutext='''βαρυθῡμία:''' ἡ [[раздраженность]], [[негодование]], [[досада]] Arst., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βᾰρῠθῡμία''': ἡ, [[κατήφεια]], [[μελαγχολία]], Ἀριστ. π. ἀρ. κ. κακ. 6. 2, Πλούτ. Μαρ. 40.
|lstext='''βᾰρῠθῡμία''': ἡ, [[κατήφεια]], [[μελαγχολία]], Ἀριστ. π. ἀρ. κ. κακ. 6. 2, Πλούτ. Μαρ. 40.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />irritation, mécontentement.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύθυμος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[severidad]], [[enfado]] ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, [[ἀκροχολία]], πικρία, [[βαρυθυμία]] Arist.<i>VV</i> 1251<sup>a</sup>4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.<i>Sert</i>.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta</i> Plu.<i>Pyrrh</i>.26, cf. Plu.2.417d.<br /><b class="num">2</b> [[abatimiento]], [[depresión]] [[Ἀριστόβουλος]] ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.<i>AI</i> 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας [[ἀπορία]] λόγων ἔσχε Plu.<i>Mar</i>.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio</i> Plu.<i>Alex</i>.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.<i>PE</i> 5.34.4.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''βᾰρῠθῡμία:''' ἡ, [[σκυθρωπότητα]], [[μελαγχολία]], [[κατήφεια]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''βᾰρῠθῡμία:''' ἡ, [[σκυθρωπότητα]], [[μελαγχολία]], [[κατήφεια]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[βαρύθυμος]]<br />[[sullenness]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 17:16, 14 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρυθῡμία Medium diacritics: βαρυθυμία Low diacritics: βαρυθυμία Capitals: ΒΑΡΥΘΥΜΙΑ
Transliteration A: barythymía Transliteration B: barythymia Transliteration C: varythymia Beta Code: baruqumi/a

English (LSJ)

ἡ, sullenness, Arist. VV1251a4, Andronic. Rhod.p.570M.; heaviness of heart, depression, J.AJ16.10.5, Plu.Mar.40: pl., Id.2.477e.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 severidad, enfado ὀργιλότητος δὲ ἐστὶν εἴδη τρία, ἀκροχολία, πικρία, βαρυθυμία Arist.VV 1251a4, en la forma de tratar a los rehenes, Plu.Sert.10, ὑπ' ὀργῆς καὶ βαρυθυμίας ἐπῆγε τῇ Σπάρτῃ τὸν Πύρρον por rencor e irritación empujó a Pirro contra Esparta Plu.Pyrrh.26, cf. Plu.2.417d.
2 abatimiento, depresión Ἀριστόβουλος ἐκ βαρυθυμίας ἐπαγόμενος I.AI 16.322, ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας ἀπορία λόγων ἔσχε Plu.Mar.40, δῆλος ἦν ἑαυτὸν ὑπὸ λύπης καὶ βαρυθυμίας διαχρησόμενος era evidente que el dolor y el abatimiento habrían de conducirle al suicidio Plu.Alex.70, cf. Andronic.Rhod.p.570, Plu.2.477e, Eus.PE 5.34.4.

German (Pape)

[Seite 434] ἡ, Missmut, Arist. de virt. et vit. 6, 7; Plut. Mar. 40 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
irritation, mécontentement.
Étymologie: βαρύθυμος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρυθυμία -ας, ἡ zware irritatie; zwaarmoedigheid.

Russian (Dvoretsky)

βαρυθῡμία:раздраженность, негодование, досада Arst., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρῠθῡμία: ἡ, κατήφεια, μελαγχολία, Ἀριστ. π. ἀρ. κ. κακ. 6. 2, Πλούτ. Μαρ. 40.

Greek Monolingual

και βαρυθυμιά, η (AM βαρυθυμία) βαρύθυμος
δυσθυμία, σκυθρωπότητα.

Greek Monotonic

βᾰρῠθῡμία: ἡ, σκυθρωπότητα, μελαγχολία, κατήφεια, σε Πλούτ.

Middle Liddell

[from βαρύθυμος
sullenness, Plut.