δυσκόλως: Difference between revisions

From LSJ

γνοίης ὅσσον ὄνων κρέσσονες ἡμίονοι → you know how much better are donkeys from mules

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<b>NT</b>" to "NT")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />dans des dispositions chagrines : [[δυσκόλως]] διακεῖσθαι [[πρός]] τινα ISOCR <i>ou</i> ἔχειν ISOCR être mal disposé pour qqn ; [[δυσκόλως]] ἔχειν [[πρός]] [[τι]] ISOCR être mal disposé pour qch.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]].
|btext=<i>adv.</i><br />dans des dispositions chagrines : [[δυσκόλως]] διακεῖσθαι [[πρός]] τινα ISOCR <i>ou</i> ἔχειν ISOCR être mal disposé pour qqn ; [[δυσκόλως]] ἔχειν πρός τι ISOCR être mal disposé pour qch;<br />[[NT]]: avec difficulté.<br />'''Étymologie:''' [[δύσκολος]].
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=adverb ([[δύσκολος]]) (from [[Plato]] [[down]]), [[with]] [[difficulty]]: Luke 18:24.
|txtha=adverb ([[δύσκολος]]) (from [[Plato]] down), [[with]] [[difficulty]]: Luke 18:24.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δυσκόλως:'''<br /><b class="num">1)</b> [[неприязненно]], [[с предубеждением]], [[дурно]] (διακεῖσθαι или ἔχειν πρός τινα и πρός τι Isocr., Plat., Dem.);<br /><b class="num">2)</b> [[с неудовольствием]] (φέρειν τι Plut.);<br /><b class="num">3)</b> [[с трудом]] (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ [[εἰσελθεῖν]] NT).
|elrutext='''δυσκόλως:'''<br /><b class="num">1</b> [[неприязненно]], [[с предубеждением]], [[дурно]] (διακεῖσθαι или ἔχειν πρός τινα и πρός τι Isocr., Plat., Dem.);<br /><b class="num">2</b> [[с неудовольствием]] (φέρειν τι Plut.);<br /><b class="num">3</b> [[с трудом]] (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ [[εἰσελθεῖν]] NT).
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 16: Line 16:
{{WoodhouseAdverbsReversed
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[δύσκολος]]) [[crabbedly]], [[ill-temperedly]], [[perversely]], [[ill-humoredly]], [[ill-humouredly]]
|woodadr=(see also: [[δύσκολος]]) [[crabbedly]], [[ill-temperedly]], [[perversely]], [[ill-humoredly]], [[ill-humouredly]]
}}
{{eles
|esgtx=[[con desagrado]], [[con dificultad]], [[con disgusto]], [[con mala intención]], [[con maldad]], [[con sufrimiento]], [[dificultosamente]], [[dolorosamente]], [[malhumoradamente]]
}}
}}

Latest revision as of 07:41, 15 November 2023

French (Bailly abrégé)

adv.
dans des dispositions chagrines : δυσκόλως διακεῖσθαι πρός τινα ISOCR ou ἔχειν ISOCR être mal disposé pour qqn ; δυσκόλως ἔχειν πρός τι ISOCR être mal disposé pour qch;
NT: avec difficulté.
Étymologie: δύσκολος.

English (Strong)

adverb from δύσκολος; impracticably: hardly.

English (Thayer)

adverb (δύσκολος) (from Plato down), with difficulty: Luke 18:24.

Russian (Dvoretsky)

δυσκόλως:
1 неприязненно, с предубеждением, дурно (διακεῖσθαι или ἔχειν πρός τινα и πρός τι Isocr., Plat., Dem.);
2 с неудовольствием (φέρειν τι Plut.);
3 с трудом (εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ εἰσελθεῖν NT).

Chinese

原文音譯:duskÒlwj 低士-可羅士
詞類次數:副詞(3)
原文字根:難-進食 似的
字義溯源:難於實行的,辛苦地,困難地,難;源自(δύσκολος)=對食物有苛求的);由(δυσ)*=難)與(κολοβόω)X*=食物)組成。
同義字:1) (δυσκόλως)難於實行的 2) (μόγις)難以,硬不 3) (μόλις)艱難地,僅僅
出現次數:總共(3);太(1);可(1);路(1)
譯字彙編
1) 是⋯難(1) 路18:24;
2) 難哪!(1) 可10:23;
3) 是難的(1) 太19:23

English (Woodhouse)

(see also: δύσκολος) crabbedly, ill-temperedly, perversely, ill-humoredly, ill-humouredly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

Spanish

con desagrado, con dificultad, con disgusto, con mala intención, con maldad, con sufrimiento, dificultosamente, dolorosamente, malhumoradamente