Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

λακκόπλουτος: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Reichthum" to "Reichtum")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0008.png Seite 8]] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichthum in einem Brunnen od. einer Cisterne ([[λάκκος]]) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0008.png Seite 8]] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichtum in einem Brunnen od. einer Cisterne ([[λάκκος]]) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 19:44, 21 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λακκόπλουτος Medium diacritics: λακκόπλουτος Low diacritics: λακκόπλουτος Capitals: ΛΑΚΚΟΠΛΟΥΤΟΣ
Transliteration A: lakkóploutos Transliteration B: lakkoploutos Transliteration C: lakkoploutos Beta Code: lakko/ploutos

English (LSJ)

ὁ, pit-wealth, Com. nickname of Callias, who was said to have found a buried treasure, Plu.Arist.5: prov., of any rich man, Alciphr.1.9.

German (Pape)

[Seite 8] ὁ, so hieß Kallias, der bekannte reiche Athener, weil er seinen Reichtum in einem Brunnen od. einer Cisterne (λάκκος) gefunden haben sollte, wo ihn ein Perser nach der Schlacht von Salamis versenkt hatte, VLL., vgl. Plut. Aristid. 5; übh. ein sehr reicher Mann, Alciphr. 1, 9.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
propr. « le trésor de la fosse », surnom de l'Athénien Callias, qui passait pour avoir trouvé un trésor enfoui.
Étymologie: λάκκος, πλοῦτος.

Russian (Dvoretsky)

λακκόπλουτος: ὁ вырытый из-под земли клад (шутл. прозвище афинского богача Каллия, якобы нашедшего чей-то клад) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

λακκόπλουτος: ὁ, πλοῦτος ἐκ λάκκου, Κωμικὸν ὄνομα τοῦ Καλλίου, περὶ οὗ ἐλέγετο ὅτι εἶχεν εὑρεῖ θησαυρὸν κεκρυμμένον ἐν λάκκῳ, Πλουτ. Ἀριστείδ. 5· παροιμ. ἐπὶ πλουσίου ἀνδρός, Ἀλκίφρων 1. 9.

Greek Monolingual

λακκόπλουτος, ὁ (Α)
(κωμική προσωνυμία του Καλλία) αυτός που πλούτισε από θησαυρό τον οποίο βρήκε κρυμμένο σε λάκκο.
[ΕΤΥΜΟΛ. «Επ' ευκαιρία» σύνθ. < λάκκος + πλοῦτος].

Greek Monotonic

λακκόπλουτος: ὁ, πλούτος μέσα από λάκκο, κωμ. παρατσούκλι του Καλλία, λέγεται ότι είχε βρει θησαυρό κρυμμένο σε λάκκο, σε Πλούτ.

Middle Liddell

λακκό-πλουτος, ὁ,
pit-wealth, Comic nickname of Callias, who found a buried treasure, Plut.