δειπνοφόρος: Difference between revisions

From LSJ

τῶν ἁλῶν συγκατεδηδοκέναι μέδιμνον → have eaten a bushel of salt together

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deipnoforos
|Transliteration C=deipnoforos
|Beta Code=deipnofo/ros
|Beta Code=deipnofo/ros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[carrying meals]], of birds, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>616b34</span>,<span class="bibl">619b24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">carrying meat-offerings</b>, <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>311S.</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>88</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>23</span>, <span class="title">IG</span>3.371.</span>
|Definition=δειπνοφόρον,<br><span class="bld">A</span> [[carrying meals]], of birds, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''616b34,619b24.<br><span class="bld">II</span> [[carrying meat-offerings]], Lys.''Fr.''311S., Hyp.''Fr.''88, Plu.''Thes.''23, ''IG''3.371.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que lleva el alimento]] de las aves que alimentan a sus crías, Arist.<i>HA</i> 616<sup>b</sup>34, 619<sup>b</sup>24.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. la procesión de [[δειπνοφορία]]<br /><b class="num">1</b> en Atenas ἡ δ. [[portadora de ofrendas de comida]] de las jóvenes que desfilaban en esa procesión, Lys.<i>Fr</i>.311S., Hyp.88, Demo 6, Philoch.183, <i>Ath.Agora</i> 19.L.4a.21, 49 (IV a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5151 (imper.), Plu.<i>Thes</i>.23.<br /><b class="num">2</b> en Éfeso, prob. [[encargado]] o [[superintendente del banquete sagrado]], quizá dentro de la fiesta de Ártemis Detis δειπν[οφόροι] ... ὑπ' αἱρέ[σεως] συνεδρίου <i>IEphesos</i> 1577b.1 (III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0541.png Seite 541]] die Mahlzeit auftragend, bringend, bes. bei einem Opfermahle in Athen zum Andenken an die dem Minotaurus geweihten Jungfrauen, Plut. Thes. 23; B. A. 239. – Arist. von Vögeln H. A. 9, 18. 34.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0541.png Seite 541]] die Mahlzeit auftragend, bringend, bes. bei einem Opfermahle in Athen zum Andenken an die dem Minotaurus geweihten Jungfrauen, Plut. Thes. 23; B. A. 239. – Arist. von Vögeln H. A. 9, 18. 34.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δειπνοφόρος''': -ον, ὁ φέρων τροφήν· ἐπὶ πτηνῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 18, 1., 34, 2. ΙΙ. ὁ φέρων προσφορὰς ἐδεσμάτων (πρβλ. [[ὀσχοφόρια]]), Λυσ. παρὰ [[Πολυδ]]. Ϛ΄, 102, Πλούτ. Θησ. 23· πρβλ. τὸ προηγ.
|btext=ος, ον :<br />qui apporte de la nourriture ; αἱ δειπνοφόροι jeunes filles chargées de servir le repas sacré à la fête des [[ὀσχοφόρια]], à Athènes.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖπνον]], [[φέρω]].
}}
}}
{{bailly
{{elnl
|btext=ος, ον :<br />qui apporte de la nourriture ; [[αἱ]] δειπνοφόροι jeunes filles chargées de servir le repas sacré à la fête des [[ὀσχοφόρια]], à Athènes.<br />'''Étymologie:''' [[δεῖπνον]], [[φέρω]].
|elnltext=δειπνοφόρος -ον &#91;[[δεῖπνον]], [[φέρω]]] [[een maal opdienend]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[que lleva el alimento]]de las aves que alimentan a sus crías, Arist.<i>HA</i> 616<sup>b</sup>34, 619<sup>b</sup>24.<br /><b class="num">II</b> en rel. c. la procesión de [[δειπνοφορία]]<br /><b class="num">1</b> en Atenas ἡ δ. [[portadora de ofrendas de comida]] de las jóvenes que desfilaban en esa procesión, Lys.<i>Fr</i>.311S., Hyp.88, Demo 6, Philoch.183, <i>Ath.Agora</i> 19.L.4a.21, 49 (IV a.C.), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.5151 (imper.), Plu.<i>Thes</i>.23.<br /><b class="num">2</b> en Éfeso, prob. [[encargado]] o [[superintendente del banquete sagrado]], quizá dentro de la fiesta de Ártemis Detis δειπν[οφόροι] ... ὑπ' αἱρέ[σεως] συνεδρίου <i>IEphesos</i> 1577b.1 (III d.C.).
|elrutext='''δειπνοφόρος:''' [[приносящий пищу]] (птенцам) ([[φήνη]] Arst.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''δειπνοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κουβαλά προσφορές κρεάτων, σε Πλούτ.
|lsmtext='''δειπνοφόρος:''' -ον ([[φέρω]]), αυτός που κουβαλά προσφορές κρεάτων, σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''δειπνοφόρος:''' приносящий пищу (птенцам) ([[φήνη]] Arst.).
|lstext='''δειπνοφόρος''': -ον, ὁ φέρων τροφήν· ἐπὶ πτηνῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 18, 1., 34, 2. ΙΙ. ὁ φέρων προσφορὰς ἐδεσμάτων (πρβλ. [[ὀσχοφόρια]]), Λυσ. παρὰ Πολυδ. Ϛ΄, 102, Πλούτ. Θησ. 23· πρβλ. τὸ προηγ.
}}
{{elnl
|elnltext=δειπνοφόρος -ον [δεῖπνον, φέρω] een maal opdienend.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[carrying]] [[meat]]-offerings, Plut.
|mdlsjtxt=[[φέρω]]<br />[[carrying]] [[meat]]-offerings, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 21:42, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειπνοφόρος Medium diacritics: δειπνοφόρος Low diacritics: δειπνοφόρος Capitals: ΔΕΙΠΝΟΦΟΡΟΣ
Transliteration A: deipnophóros Transliteration B: deipnophoros Transliteration C: deipnoforos Beta Code: deipnofo/ros

English (LSJ)

δειπνοφόρον,
A carrying meals, of birds, Arist.HA616b34,619b24.
II carrying meat-offerings, Lys.Fr.311S., Hyp.Fr.88, Plu.Thes.23, IG3.371.

Spanish (DGE)

-ον
I que lleva el alimento de las aves que alimentan a sus crías, Arist.HA 616b34, 619b24.
II en rel. c. la procesión de δειπνοφορία
1 en Atenas ἡ δ. portadora de ofrendas de comida de las jóvenes que desfilaban en esa procesión, Lys.Fr.311S., Hyp.88, Demo 6, Philoch.183, Ath.Agora 19.L.4a.21, 49 (IV a.C.), IG 22.5151 (imper.), Plu.Thes.23.
2 en Éfeso, prob. encargado o superintendente del banquete sagrado, quizá dentro de la fiesta de Ártemis Detis δειπν[οφόροι] ... ὑπ' αἱρέ[σεως] συνεδρίου IEphesos 1577b.1 (III d.C.).

German (Pape)

[Seite 541] die Mahlzeit auftragend, bringend, bes. bei einem Opfermahle in Athen zum Andenken an die dem Minotaurus geweihten Jungfrauen, Plut. Thes. 23; B. A. 239. – Arist. von Vögeln H. A. 9, 18. 34.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui apporte de la nourriture ; αἱ δειπνοφόροι jeunes filles chargées de servir le repas sacré à la fête des ὀσχοφόρια, à Athènes.
Étymologie: δεῖπνον, φέρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δειπνοφόρος -ον [δεῖπνον, φέρω] een maal opdienend.

Russian (Dvoretsky)

δειπνοφόρος: приносящий пищу (птенцам) (φήνη Arst.).

Greek Monolingual

δειπνοφόρος, -ον (Α)
1. (για πτηνά) αυτός που μεταφέρει (με το ράμφος) τροφή στη φωλιά του
2. αυτός που μεταφέρει εδέσματα ως προσφορές σε θεότητες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δείπνον + -φορος < φέρω.

Greek Monotonic

δειπνοφόρος: -ον (φέρω), αυτός που κουβαλά προσφορές κρεάτων, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

δειπνοφόρος: -ον, ὁ φέρων τροφήν· ἐπὶ πτηνῶν, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 9. 18, 1., 34, 2. ΙΙ. ὁ φέρων προσφορὰς ἐδεσμάτων (πρβλ. ὀσχοφόρια), Λυσ. παρὰ Πολυδ. Ϛ΄, 102, Πλούτ. Θησ. 23· πρβλ. τὸ προηγ.

Middle Liddell

φέρω
carrying meat-offerings, Plut.