Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βατίς: Difference between revisions

From LSJ

οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vatis
|Transliteration C=vatis
|Beta Code=bati/s
|Beta Code=bati/s
|Definition=-ίδος, ἡ, a flat fish, perhaps<br><span class="bld">A</span> [[skate]] or [[ray]], Epich.59.1, 90.1, Ar. ''V.''510, Hermipp.45.2, Arist.''HA''565a22, al.<br><span class="bld">II</span> [[bird that frequents bushes]], possibly [[stone-chat]], ib.592b17.<br><span class="bld">III</span> [[samphire]], [[Crithmum maritimum]], Plin.21.86, 174, Colum.12.7.
|Definition=-ίδος, ἡ, a flat fish, perhaps<br><span class="bld">A</span> [[skate]] or [[ray]], Epich.59.1, 90.1, Ar. ''V.''510, Hermipp.45.2, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''565a22, al.<br><span class="bld">II</span> [[bird that frequents bushes]], possibly [[stone-chat]], ib.592b17.<br><span class="bld">III</span> [[samphire]], [[Crithmum maritimum]], Plin.21.86, 174, Colum.12.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 21:50, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰτίς Medium diacritics: βατίς Low diacritics: βατίς Capitals: ΒΑΤΙΣ
Transliteration A: batís Transliteration B: batis Transliteration C: vatis Beta Code: bati/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, a flat fish, perhaps
A skate or ray, Epich.59.1, 90.1, Ar. V.510, Hermipp.45.2, Arist.HA565a22, al.
II bird that frequents bushes, possibly stone-chat, ib.592b17.
III samphire, Crithmum maritimum, Plin.21.86, 174, Colum.12.7.

Spanish (DGE)

(βᾰτίς) -ίδος, ἡ
I zool.
1 ict. raya o lija, Raia batis L., Epich.23, Ar.V.510, Fr.333.4, Philox.Leuc.(b) 10, Archestr.SHell.180, Mnesith.Ath.38.13, Diph.Siph. en Ath.356c, Arist.HA 565a22, Fr.280
pez gigante en la India equiv. al ξανθός q.u., Ael.NA 16.13.
2 orn. cierta ave prob. tarabilla norteña, Saxicola rubetra L., Arist.HA 592b17.
3 cierta serpiente, Gloss.4.210.
II bot. hinojo marino, Crithmum maritimum Plin.HN 21.86, 174, Colum.12.7.1, 13.2.

German (Pape)

[Seite 439] ίδος, ἡ, 1) eine stachliche Rochenart, Ar. Vesp. 510; Ath. VI, 228 f; vgl. βάτος. – 2) ein Strauch, Plin. 25, 15. – 3) ein Vogel, Arist. H. A. 8, 3.

French (Bailly abrégé)

ίδος
adj. f.
propr. de buisson;
1 oiseau qui se tient sur les buissons (chardonneret ?);
2 sorte de raie à tubercules épineux, poisson;
3 sorte de plante épineuse.
Étymologie: βάτος¹.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βατίς -ίδος, ἡ rog (vis).

Russian (Dvoretsky)

βᾰτίς: ίδος ἡ зоол.
1 шиповатый скат Arph., Arst.;
2 предполож. птица каменка (Praticola rubicola) Arst.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰτίς: -ίδος, ἡ, εἶδος πλατέος ἰχθύος, Ἐπιχ. 68 Ahr., Ἀριστοφ. Σφηκ. 510, καὶ συχν. ἐν τῇ κωμῳδ., πρβλ. Ἀριστ. Ἱ.Ζ.6.10,9, 6.12.10· ἴδε βάτος. ΙΙ. πτηνὸν συχνάζον εἰς θάμνους, rubicola, Ἀριστ. Ἱ.Ζ.8.3,4. ΙΙΙ. φυτὸν συγγενὲς τῇ βάτῳ, Πλίν. 21.50 καὶ 101.

Greek Monolingual

βατίς (-ίδος), η (Α) βάτος (Ι)]
1. πλατύ, αγκαθωτό σελαχοειδές, βατί, ράγια
2. είδος πτηνού που συχνάζει σε θάμνους
3. το δικότυλο φυτό βατίς ή θαλασσία.

Greek Monotonic

βᾰτίς: -ίδος, ἡ, είδος πλατιού ψαριού, σε Αριστοφ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: skate, ray (Epich.); also a bird, stone chat? (Arist.); also samphire, Crithmum maritimum (Plin.)
Etymology: If identical with βότις (q.v.), the vowel-change is Pre-Greek, as is to be expected of a fish name.

Middle Liddell


a flat fish, perhaps the skate, Ar.