πενθεριδεύς: Difference between revisions

From LSJ

ἐν δὲ μηνὸς πρῶτον τύχεν ἆμαρ → it chanced to be on the first of the month, that day fell on the first of the month

Source
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pentherideys
|Transliteration C=pentherideys
|Beta Code=penqerideu/s
|Beta Code=penqerideu/s
|Definition=-έως, ὁ, [[brother-in-law]], ''CIG''4079 (Ancyra), Keil-Premerstein Erster Bericht No.137 (Daldis), 149 (Gordos), ''Zweiter Bericht'' No.145(ibid.), ''BCH''8.382, 386 (Lydia):—later πενθερ-ίδης, ου, ὁ, ''PLond.'' 5.1676.8, 37 (vi A. D.).
|Definition=-έως, ὁ, [[brother-in-law]], ''CIG''4079 (Ancyra), Keil-Premerstein Erster Bericht No.137 (Daldis), 149 (Gordos), ''Zweiter Bericht'' No.145(ibid.), ''BCH''8.382, 386 (Lydia):—later [[πενθερίδης]], ου, ὁ, ''PLond.'' 5.1676.8, 37 (vi A. D.).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 06:35, 13 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πενθερῐδεύς Medium diacritics: πενθεριδεύς Low diacritics: πενθεριδεύς Capitals: ΠΕΝΘΕΡΙΔΕΥΣ
Transliteration A: pentherideús Transliteration B: pentherideus Transliteration C: pentherideys Beta Code: penqerideu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ, brother-in-law, CIG4079 (Ancyra), Keil-Premerstein Erster Bericht No.137 (Daldis), 149 (Gordos), Zweiter Bericht No.145(ibid.), BCH8.382, 386 (Lydia):—later πενθερίδης, ου, ὁ, PLond. 5.1676.8, 37 (vi A. D.).

Greek (Liddell-Scott)

πενθερῐδεύς: έως, ὁ, τοῦ πενθεροῦ υἱός, ἀνδράδελφος, ἢ γυναικάδελφος, Συλλ. Ἐπιγρ. 4079.

Greek Monolingual

-έως, ὁ, Α
ο γιος του πεθερού, ανδράδελφος ή γυναικάδελφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πενθερός + κατάλ. -ιδεύς (πρβλ. αδελφιδεύς), κατά τα λυκ-ιδεύς, αετ-ιδεύς].

Translations

brother-in-law

Afrikaans: swaer; Albanian: kunat; Arabic: شَقِيق زَوْج‎, شَقِيق زَوْجَة‎, سِلْف‎; Armenian: տագր; Aromanian: cumnat; Asturian: cuñáu; Azerbaijani: qayın; Bengali: দেবর; Bikol Central: bayaw; Bulgarian: девер; Burmese: ခဲအို, မတ်; Catalan: cunyat; Cebuano: bayaw, bayaw nga lalaki; Chinese Cantonese: 大伯, 叔仔; Mandarin: 大伯子, 小叔子; Min Nan: 大伯, 阿叔仔, 小叔, 細叔/细叔, 細叔仔/细叔仔, 細漢叔仔/细汉叔仔; Czech: švagr; Dalmatian: comnut; Danish: svoger; Dutch: zwager, schoonbroer; Erzya: парайде, альне, какжаля; Esperanto: bofrato; Estonian: küdi; Ewe: nyo; Finnish: lanko, kyty; French: beau-frère; Friulian: cugnât; Galician: cuñado; Georgian: მაზლი; German: Schwager, Schwäher; Greek: κουνιάδος; Ancient Greek: ἀνδράδελφος, γαμβρός, γάμβρος, δαήρ, καδεστής, κηδεστής, πενθεριδεύς, πενθερός, σύγγαμβρος, συγκηδεστής; Greenlandic: ningaaq; Hebrew: גִּיס‎, יָבָם‎; Hindi: देवर, जेठ; Hungarian: sógor; Icelandic: mágur; Ido: bofratulo; Ilocano: bayaw, kayong; Ingrian: kyty; Irish: deartháir céile; Italian: cognato; Japanese: 義理の兄, 義兄, 義理の弟, 義弟, 義兄弟,義兄さんにいさん,niisan), 小舅; Kashmiri: درُٛے‎; Korean: 시숙(媤叔), 시(媤)아주버니, 시동생(媤同生); Kurdish Central Kurdish: ھێوەر‎; Northern Kurdish: tî; Latgalian: dīvers; Latin: levir; Latvian: dieveris; Lithuanian: dieveris; Macedonian: девер; Malay: abang ipar, adik ipar lelaki, ipar lelaki, adik ipar, ipar; Maltese: silf; Maori: taokete, autāne; Maranao: ipag; Middle English: brother-in-lawe; Mwani: nlamu; Nanai: кэли; Norman: bieau-fréthe; Northern Sami: máhka; Norwegian Bokmål: svoger; Nynorsk: svoger, verbror; Occitan: conhat, cunhat; Old English: tācor; Pashto: لېور‎; Pennsylvania German: Schwoger; Persian: هیور‎; Polish: szwagier pers, dziewierz pers; Portuguese: cunhado; Romani: salo; Romanian: cumnat; Russian: деверь; Sanskrit: देवृ, देवर; Sardinian: connadu, connatu, connau; Scots: guid-brither; Scottish Gaelic: bràthair-cèile; Serbo-Croatian Cyrillic: де̏вер; Roman: dȅver; Sicilian: cugnatu; Slovene: svák; Sorbian Lower Sorbian: bratš cłowjeka, swak, šwogor; Spanish: cuñado; Swedish: svåger, svärbror; Tagalog: bayaw; Taos: pʼǫ́yna, pòpóna; Tarifit: arwes; Turkish: kayın; Ukrainian: ді́вер; Urdu: دیور‎, جیٹھ‎; Venetian: cugnà, cugnado, cognà, cognado; Vietnamese: anh chồng, em chồng; Vilamovian: śwöger; Welsh: brawd yng nghyfraith; Zazaki: vıstewre