βασκάνιον: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
m (Text replacement - "   " to "")
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=βασκάνιον
|Full diacritics=βασκᾰ́νιον
|Medium diacritics=βασκάνιον
|Medium diacritics=βασκάνιον
|Low diacritics=βασκάνιον
|Low diacritics=βασκάνιον
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vaskanion
|Transliteration C=vaskanion
|Beta Code=baska/nion
|Beta Code=baska/nion
|Definition=[ᾰ], τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[charm]], [[amulet]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>592</span>, <span class="bibl">Str.16.4.17</span>, cf. Phryn.68. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> in pl., [[malign influences]], Ἀΐδεω β. <span class="title">Epigr.Gr.</span>381 (Aezani).</span>
|Definition=[ᾰ], τό,<br><span class="bld">A</span> [[charm]], [[amulet]], Ar.''Fr.''592, Str.16.4.17, cf. Phryn.68.<br><span class="bld">II</span> in plural, [[malign influences]], Ἀΐδεω β. ''Epigr.Gr.''381 (Aezani).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[amuleto]] πλὴν εἴ τις πρίαιτο δεόμενος β. ἐπικάμινον ἀνδρὸς χαλκέως Ar.<i>Fr</i>.607, κογχία ἀντὶ βασκανίων conchas a modo de amuletos</i> Str.16.4.17, cf. Phryn.<i>PS</i> 53.<br /><b class="num">2</b> plu. [[influjos malignos]] Ἀίδεω <i>Epigr.Gr</i>.381.3 (Ezanos III d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, [[Mittelgegen Beherung]], [[Amulet]], Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
}}
{{elru
|elrutext='''βασκάνιον:''' τό [[средство отведения злых чар]], [[амулет]] Arph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βασκάνιον''': τό, [[φυλακτήριον]] [[ἐναντίον]] μαγείας, μαγικόν τι [[μέσον]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510. <br />ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.
|lstext='''βασκάνιον''': τό, [[φυλακτήριον]] [[ἐναντίον]] μαγείας, μαγικόν τι [[μέσον]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510. <br />ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[amuleto]] πλὴν εἴ τις πρίαιτο δεόμενος β. ἐπικάμινον ἀνδρὸς χαλκέως Ar.<i>Fr</i>.607, κογχία ἀντὶ βασκανίων conchas a modo de amuletos</i> Str.16.4.17, cf. Phryn.<i>PS</i> 53.<br /><b class="num">2</b> plu. [[influjos malignos]] Ἀίδεω <i>Epigr.Gr</i>.381.3 (Ezanos III d.C.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[βασκάνιον]] το (Α) [[βάσκανος]]<br /><b>1.</b> [[μέσο]] που προφυλάσσει από τη [[βασκανία]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> τα [[μάγια]].
|mltxt=[[βασκάνιον]] το (Α) [[βάσκανος]]<br /><b>1.</b> [[μέσο]] που προφυλάσσει από τη [[βασκανία]]<br /><b>2.</b> <b>πληθ.</b> τα [[μάγια]].
}}
}}
{{elru
{{trml
|elrutext='''βασκάνιον:''' τό средство отведения злых чар, амулет Arph.
|trtx====[[amulet]]===
Arabic: تَمِيمَة‎, أُخْذَة‎, تَعْوِيذَة‎, حِجَاب‎, حِرْز‎, رُقْيَة‎; Armenian: հուռութք, հմայիլ; Azerbaijani: tumar, gözmuncuğu; Belarusian: амулет, талісман; Bengali: মাদুলি, কবচ; Bulgarian: амулет, талисман; Burmese: အဆောင်, အခံ; Catalan: amulet; Chinese Mandarin: 護身符, 護符, 護身符子, 辟邪物; Czech: amulet; Danish: amulet; Dutch: [[amulet]]; Esperanto: amuleto; Estonian: amulett; Finnish: amuletti; French: [[amulette]]; Galician: dixe, fetiche, corniño, bolerca, dómina, sapo, figa, amuleto; Georgian: თილისმა; German: [[Amulett]]; Greek: [[φυλαχτό]]; Ancient Greek: [[ἀντιπερίαμμα]], [[βασκάνιον]], [[ἔνδεσμα]], [[παράρτημα]], [[περίαμμα]], [[περίαπτον]], [[προβασκάνιον]], [[φυλακτήριον]]; Greenlandic: aarnuaq; Hebrew: קָמֵעַ‎; Hiligaynon: antíng-ánting; Hindi: तावीज़, कवच; Hungarian: amulett; Indonesian: jimat; Italian: [[amuleto]]; Japanese: お守り, 護符, アミュレット; Jingpho: lak hpoi; Kabuverdianu: fisga; Kalmyk: мирд; Kazakh: тұмар; Khmer: កំណារ; Korean: 애뮬럿, 부적; Kyrgyz: тумар; Latin: [[amuletum]]; Latvian: amulets; Lithuanian: amuletas; Macedonian: талисман, амулет, амалјија; Malay: azimat; Manchu: ᡴᠠᡵᠮᠠᠨᡳ; Nepali: बुटि; Norwegian Bokmål: amulett; Nynorsk: amulett; Persian: کماهه‎, تعویذ‎; Polish: amulet; Portuguese: [[amuleto]]; Romanian: amuletă; Russian: [[амулет]], [[талисман]], [[оберег]]; Sanskrit: मङ्गल; Serbo-Croatian Cyrillic: амулет, талисман; Roman: amulet, talisman; Shan: လၢၵ်ႈၽွႆး, လၢၵ်ႈၽွႆႉ; Spanish: [[amuleto]], [[talismán]]; Swahili: hirizi; Swedish: amulett; Tagalog: dupil; Tajik: тӯмор, таъвиз, тилисм; Telugu: Tayatthu; Thai: เครื่องราง, พิสมร, ของขลัง; Turkish: muska, tılsım; Ukrainian: амулет, талісман; Urdu: تعویذ‎; Uyghur: تۇمار‎, تىلسىم‎; Uzbek: tumor, tilsim; Vietnamese: bùa
}}
}}

Latest revision as of 11:11, 27 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βασκᾰ́νιον Medium diacritics: βασκάνιον Low diacritics: βασκάνιον Capitals: ΒΑΣΚΑΝΙΟΝ
Transliteration A: baskánion Transliteration B: baskanion Transliteration C: vaskanion Beta Code: baska/nion

English (LSJ)

[ᾰ], τό,
A charm, amulet, Ar.Fr.592, Str.16.4.17, cf. Phryn.68.
II in plural, malign influences, Ἀΐδεω β. Epigr.Gr.381 (Aezani).

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Prosodia: [-ᾰ-]
1 amuleto πλὴν εἴ τις πρίαιτο δεόμενος β. ἐπικάμινον ἀνδρὸς χαλκέως Ar.Fr.607, κογχία ἀντὶ βασκανίων conchas a modo de amuletos Str.16.4.17, cf. Phryn.PS 53.
2 plu. influjos malignos Ἀίδεω Epigr.Gr.381.3 (Ezanos III d.C.).

German (Pape)

[Seite 438] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. προβασκάνιον; B. A. p. 30.

Russian (Dvoretsky)

βασκάνιον: τό средство отведения злых чар, амулет Arph.

Greek (Liddell-Scott)

βασκάνιον: τό, φυλακτήριον ἐναντίον μαγείας, μαγικόν τι μέσον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510.
ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.

Greek Monolingual

βασκάνιον το (Α) βάσκανος
1. μέσο που προφυλάσσει από τη βασκανία
2. πληθ. τα μάγια.

Translations

amulet

Arabic: تَمِيمَة‎, أُخْذَة‎, تَعْوِيذَة‎, حِجَاب‎, حِرْز‎, رُقْيَة‎; Armenian: հուռութք, հմայիլ; Azerbaijani: tumar, gözmuncuğu; Belarusian: амулет, талісман; Bengali: মাদুলি, কবচ; Bulgarian: амулет, талисман; Burmese: အဆောင်, အခံ; Catalan: amulet; Chinese Mandarin: 護身符, 護符, 護身符子, 辟邪物; Czech: amulet; Danish: amulet; Dutch: amulet; Esperanto: amuleto; Estonian: amulett; Finnish: amuletti; French: amulette; Galician: dixe, fetiche, corniño, bolerca, dómina, sapo, figa, amuleto; Georgian: თილისმა; German: Amulett; Greek: φυλαχτό; Ancient Greek: ἀντιπερίαμμα, βασκάνιον, ἔνδεσμα, παράρτημα, περίαμμα, περίαπτον, προβασκάνιον, φυλακτήριον; Greenlandic: aarnuaq; Hebrew: קָמֵעַ‎; Hiligaynon: antíng-ánting; Hindi: तावीज़, कवच; Hungarian: amulett; Indonesian: jimat; Italian: amuleto; Japanese: お守り, 護符, アミュレット; Jingpho: lak hpoi; Kabuverdianu: fisga; Kalmyk: мирд; Kazakh: тұмар; Khmer: កំណារ; Korean: 애뮬럿, 부적; Kyrgyz: тумар; Latin: amuletum; Latvian: amulets; Lithuanian: amuletas; Macedonian: талисман, амулет, амалјија; Malay: azimat; Manchu: ᡴᠠᡵᠮᠠᠨᡳ; Nepali: बुटि; Norwegian Bokmål: amulett; Nynorsk: amulett; Persian: کماهه‎, تعویذ‎; Polish: amulet; Portuguese: amuleto; Romanian: amuletă; Russian: амулет, талисман, оберег; Sanskrit: मङ्गल; Serbo-Croatian Cyrillic: амулет, талисман; Roman: amulet, talisman; Shan: လၢၵ်ႈၽွႆး, လၢၵ်ႈၽွႆႉ; Spanish: amuleto, talismán; Swahili: hirizi; Swedish: amulett; Tagalog: dupil; Tajik: тӯмор, таъвиз, тилисм; Telugu: Tayatthu; Thai: เครื่องราง, พิสมร, ของขลัง; Turkish: muska, tılsım; Ukrainian: амулет, талісман; Urdu: تعویذ‎; Uyghur: تۇمار‎, تىلسىم‎; Uzbek: tumor, tilsim; Vietnamese: bùa