μαραθωνομάχης: Difference between revisions
Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)μάχης" to "Full diacritics=$1μᾰ́χης") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | {{LSJ2 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=μαραθωνομᾰ́χης | ||
|Medium diacritics=μαραθωνομάχης | |Medium diacritics=μαραθωνομάχης | ||
|Low diacritics=μαραθωνομάχης | |Low diacritics=μαραθωνομάχης |
Revision as of 16:16, 4 February 2024
English (LSJ)
ου, ὁ, one who fought at Marathon; prov. of a veteran, Ar. Ach. 181, Nu. 986; — also Μαραθωνομάχος, ὁ, APl. 4.233.8 (Theaet.), DL. 1.56, and v.l. Ar. Nu. l.c.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
ancien combattant de Marathon ; brave guerrier.
Étymologie: Μαραθών, μάχομαι.
Greek Monolingual
μαραθωνομάχης, ὁ (Α)
βλ. μαραθωνομάχος.
Russian (Dvoretsky)
μᾰραθωνομάχης: ου и μᾰρᾰθωνο-μάχος (ᾰχ) ὁ марафонский воин, т. е. храбрый боец Arph., Diog. L.
German (Pape)
ὁ, und μαραθωνομάχος, ὁ, s. Hermann und Elmsl. zu Ar. a.a.O., ein Maratonkämpfer, der in der Schlacht bei Maraton mitgekämpft hat, sprichwörtlich ein ausgezeichneter Kämpfer von altem Schrot und Korn; Ar. Ach. 181, Nub. 986; Theaet.Schol. 3 (Plan. 233); DL. 1.56; vgl. Jacobs zu Anth. Pal. p. 876.