ἐγκονίομαι: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(4)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkoni/omai
|Beta Code=e)gkoni/omai
|Definition=Med., (κονίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle sand over oneself</b> after anointing, and before wrestling, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>3.8</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>45</span>; <b class="b2">to be in the dust</b>, prob. l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.76</span>.</span>
|Definition=Med., (κονίω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sprinkle sand over oneself</b> after anointing, and before wrestling, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>3.8</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>45</span>; <b class="b2">to be in the dust</b>, prob. l. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>3.76</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] med., sich im Sande wälzen; Xen. Symp. 3, 8; Luc. Amor. 45.
}}
}}

Revision as of 19:06, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκονίομαι Medium diacritics: ἐγκονίομαι Low diacritics: εγκονίομαι Capitals: ΕΓΚΟΝΙΟΜΑΙ
Transliteration A: enkoníomai Transliteration B: enkoniomai Transliteration C: egkoniomai Beta Code: e)gkoni/omai

English (LSJ)

Med., (κονίω)

   A sprinkle sand over oneself after anointing, and before wrestling, X.Smp.3.8:—Pass., Luc.Am.45; to be in the dust, prob. l. in Hp.Vict.3.76.

German (Pape)

[Seite 709] med., sich im Sande wälzen; Xen. Symp. 3, 8; Luc. Amor. 45.