interneco: Difference between revisions
From LSJ
Καὶ ζῶν ὁ φαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft
(3_7) |
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>inter-nĕco</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[kill]], [[destroy]] ( | |lshtext=<b>inter-nĕco</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[kill]], [[destroy]] (ante- and post-class.; cf.: [[interficio]], [[trucido]], etc.).<br /><b>I</b> Lit.: internecatis hostibus, Plaut. Am. 1, 1, 34, 6. —<br /><b>II</b> Transf.: sementes, Amm. 23, 6, 50: culmum, Prud. prooem. Apoth. 61. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot |
Latest revision as of 14:18, 13 February 2024
Latin > English (Lewis & Short)
inter-nĕco: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to kill, destroy (ante- and post-class.; cf.: interficio, trucido, etc.).
I Lit.: internecatis hostibus, Plaut. Am. 1, 1, 34, 6. —
II Transf.: sementes, Amm. 23, 6, 50: culmum, Prud. prooem. Apoth. 61.
Latin > French (Gaffiot 2016)
internĕcō,¹⁶ āvī, ātum, āre, tr., faire mourir, détruire : Pl. Amph. 189 ; Amm. 23, 6, 50. forme internectus donnée par Prisc. Gramm. 4, 8.
Latin > German (Georges)
inter-neco, (āvī), ātum, āre, hinmorden, I) eig.: hostes, Plaut. Amph. 189. – II) übtr., vernichten, culmum, Prud. apoth. praef. 50: glebae macie internecante sementes, Amm. 23, 6, 50. – / Partiz. internectus, Prisc. 4, 8.