κολακίς: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kolakis
|Transliteration C=kolakis
|Beta Code=kolaki/s
|Beta Code=kolaki/s
|Definition=-ίδος, ἡ, [[flatteress]], fem. of [[κόλαξ]]; then, = [[κλιμακίς]] 2, Clearch. 25, Plu.2.50d.
|Definition=-ίδος, ἡ, [[flatteress]], [[adulatress]], [[female flatterer]], fem. of [[κόλαξ]]; then, = [[κλιμακίς]] 2, Clearch. 25, Plu.2.50d.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] ίδος, ἡ, Schmeichlerinn; bes. Frauen, welche der Königinn beim Aussteigen aus dem Wagen ihren Rücken zum Darauftreten hinhalten mußten, vgl. Ath. VI, 256 d u. Plut. adul. et am. discr. 3.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1472.png Seite 1472]] ίδος, ἡ, [[Schmeichlerin]]; bes. Frauen, welche der Königinn beim Aussteigen aus dem Wagen ihren Rücken zum Darauftreten hinhalten mußten, vgl. Ath. VI, 256 d u. Plut. adul. et am. discr. 3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:49, 27 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κολᾰκίς Medium diacritics: κολακίς Low diacritics: κολακίς Capitals: ΚΟΛΑΚΙΣ
Transliteration A: kolakís Transliteration B: kolakis Transliteration C: kolakis Beta Code: kolaki/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, flatteress, adulatress, female flatterer, fem. of κόλαξ; then, = κλιμακίς 2, Clearch. 25, Plu.2.50d.

German (Pape)

[Seite 1472] ίδος, ἡ, Schmeichlerin; bes. Frauen, welche der Königinn beim Aussteigen aus dem Wagen ihren Rücken zum Darauftreten hinhalten mußten, vgl. Ath. VI, 256 d u. Plut. adul. et am. discr. 3.

French (Bailly abrégé)

ίδος
adj. f.
flatteuse.
Étymologie: κόλαξ.

Russian (Dvoretsky)

κολᾰκίς: ίδος adj. f льстивая, заискивающая, угодливая (κλιμακίδες Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

κολᾰκίς: -ίδος, θηλ. τοῦ κόλαξ, γυνὴ κολακεύουσα· ἀκολούθως, = κλιμακὶς ΙΙ, Πλούτ. 2. 50D, Ἀθήν. 256D.

Greek Monolingual

κολακίς, -ίδος, ἡ (Α)
βλ. κόλακας.

Translations

flatteress

Albanian: lajkatar; Belarusian: лястун, падлі́знік, падлі́за; Bengali: খয়ের খাঁ; Bulgarian: ласкател; Catalan: aduladora, llagotera; Chinese Mandarin: 奉承者, 諂媚者/谄媚者, 阿諛者/阿谀者, 馬屁精/马屁精; Czech: lichotník; Danish: smigrer; Dutch: vleier, vleister; Finnish: imartelija, mielistelijä; French: flatteuse; Galician: aloumiñeira; German: Schmeichlerin; Greek: κόλακας, γλείφτρα, γαλίφισσα, γαλίφα; Ancient Greek: αἴκαλος, θώψ, κολακίς, πίθων; Hungarian: hízelgő; Irish: líodóir; Italian: adulatrice; Jamaican Creole: sweet talker; Japanese: おべっか使い, 茶坊主, 幇間; Kapampangan: talabuladas; Korean: 아첨꾼; Latin: palpatrix, adulatrix; Lithuanian: saldžiakalbis, saldžialiežuvis; Macedonian: ласкавец, подлизурко, додворувач; Middle English: flaterere, losengeour; Norman: affliâtreuse, fliatteuse; Norwegian Bokmål: smigrer; Polish: pochlebca; Portuguese: bajuladora, aduladora, puxa-saco; Romagnol: aduladôra, adulatôra; Romanian: lingușitoare, adulatoare; Russian: подхалимка, подлиза; Serbo-Croatian Cyrillic: ласкавац; Serbo-Croatian Latin: laskavac; Slovak: lichotník, pochlebovač; Spanish: lisonjeadora, lisonjera, aduladora, halagadora, zalamera, adulona; Swedish: smickrare; Ukrainian: підлиза; Walloon: clatcheu, platchteu, flåzeu; Welsh: gwenieithwraig, sebonwraig, ffalsiwraig