Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κόλαξ

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
Full diacritics: κόλαξ Medium diacritics: κόλαξ Low diacritics: κόλαξ Capitals: ΚΟΛΑΞ
Transliteration A: kólax Transliteration B: kolax Transliteration C: kolaks Beta Code: ko/lac

English (LSJ)

ᾰκος, ὁ,

   A flatterer, fawner, Ar.Pax756, Lys.28.4, Pl.Phdr. 240b, etc.; τύχης κόλακες Antipho Soph.65; πάντες οἱ κ. θητικοὶ καὶ οἱ ταπεινοὶ κ. Arist.EN1125a1, cf. 1108a29, Thphr.Char.2.1; parasite, Eup.159.1, Antisth. ap. D.L.6.4.    2 in later Gr., = Att. γόης, Moer. p.113 P.    II lisping pronunciation of κόραξ, Ar.V.45.

German (Pape)

[Seite 1472] ακος, ὁ, Schmeichler, Schmarotzer, der seines eigenen Vortheils wegen Anderen schmeichelt, vgl. Arist. Eth. 2, 7. 4, 3. 6; – auch = παράσιτος, Ath. VI, 236 e; vgl. Plut. de discr. adul. et am. – Vielleicht von κόλον, Speise; nach Ath. VI, 258 b von κολλᾶν.

Greek (Liddell-Scott)

κόλαξ: -ᾰκος, ὁ, ὡς καὶ νῦν, ὁ κολακεύων, ὁ θωπεύων κολακευτικῶς, Ἀριστοφ. Εἰρ. 756, Λυσ. 179. 40, Πλάτ. κτλ.· πάντες οἱ κ. θητικοὶ καὶ οἱ ταπεινοὶ κ. Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 3, 29, πρβλ. 2. 7, 13, Θεοφρ. Χαρακτ. 2· ― ἐν Ἀριστοφ. Σφ. 45, ψευδίζουσα προφορὰ τῆς λέξ. κόραξ. ΙΙ. ἐν τῇ κοινῇ Ἑλλην. ἀντὶ τοῦ Ἀττ. γόης, Piers. εἰς Μοῖρ. σ. 113.

French (Bailly abrégé)

ακος (ὁ) :
flatteur, adulateur.
Étymologie: DELG mot familier, sans étym.

Greek Monolingual

κόλαξ, -ακος, ο (AM)
βλ. κόλακας.

Greek Monotonic

κόλαξ: -ᾰκος, ὁ, κόλακας, γαλίφης, σε Αριστοφ., Πλάτ. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

κόλαξ: ᾰκος ὁ льстец Plat., Arph., Plut.: καὶ πάντες οἱ κόλακες θητικοὶ καὶ οἱ ταπεινοὶ κόλακες Arst. все льстецы - наемники, а все низкие люди - льстецы.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κόλαξ -ακος, ὁ vleier.

Frisk Etymological English

-ακος
Grammatical information: m.
Meaning: flatterer, fawner (Att. hell.).
Compounds: Often as 2. member in the comedy, e. g. κνισο-κόλαξ, s. Risch IF 59, 277.
Derivatives: κολακεία (Democr., Pl.), κολακίς f. (Clearch., Plu.), κολακικός flattering (Pl.) and κολακεύω flatter (Att. hell.); κολάκευμα (X.) flattering, κολακευτικός id. (Pl.), κολακευτής = κόλαξ (Gloss.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Attic everyday language without etymology. Persson connects κηλέω, which is improb. because of the o-vowel; cf. Pok. 551, W.-Hofmann s. calumnia. Not better Pisani Ist. Lomb. 77, 553: to κέλλω, δύσκολος or Machek Slavia 16, 211 and Listy filol. 72, 69f.: to Slav. *cholcholiti in Czech. chlácholiti soothe, acquiesce, flatter. - Earlier attempts in Bq. - As the suffix -ακ- is Pre-Greek, so is the word prob.

Middle Liddell

κόλαξ, ακος,
a flatterer, fawner, Ar., Plat., etc.

Frisk Etymology German

κόλαξ: -ακος
{kólaks}
Grammar: m.
Meaning: Schmeichler, Schmarotzer (att. hell.) mit κολακίς f. (Klearch., Plu.), κολακικός schmeichlerisch (Pl. u. a.) und κολακεύω schmeicheln (att. hell.);
Composita : Oft als Hinterglied in der Komödiensprache, z. B. κνισοκόλαξ, s. Risch IF 59, 277.
Derivative: davon κολακεία (Demokr., Pl. u. a.), κολάκευμα (X. u. a.) Schmeichelei, κολακευτικός schmeichlerisch (Pl. u. a.), κολακευτής = κόλαξ (Gloss.).
Etymology : Ausdruck der attischen Umgangssprache ohne Etymologie. Von Persson Beiträge 1, 158f. zu κηλέω u. Verw. gezogen, was schon wegen des o-Vokals Bedenken erweckt; vgl. WP. 1, 446, Pok. 551, W.-Hofmann s. calumnia. Nicht besser Pisani Ist. Lomb. 77, 553: zu κέλλω, δύσκολος oder Machek Slavia 16, 211 und Listy filol. 72, 69f.: zu slav. *cholcholiti in čech. chlácholiti sänftigen, beruhigen, umschmeicheln u. a. — Frühere vergebliche Versuche bei Bq.
Page 1,896