ἀπονενοημένως: Difference between revisions

From LSJ

ὦ θάνατε, σωφρόνισμα τῶν ἀγνωμόνων → o death, chastener of the foolish | ο death, warning to the arrogant

Source
(1a)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aponenoimenos
|Transliteration C=aponenoimenos
|Beta Code=a)ponenohme/nws
|Beta Code=a)ponenohme/nws
|Definition=Adv., (ἀπονοέομαι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">desperately</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.8</span>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">DMort.</span>19.2</span>, etc.; <b class="b3">ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα</b> to be <b class="b2">obstinately averse</b> to food, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>3.17</span>.<b class="b3">β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν</b> to be <b class="b2">recklessly indifferent</b> to life, <span class="bibl">Isoc.6.75</span>.</span>
|Definition=Adv., ([[ἀπονοέομαι]]) [[desperately]], X.''HG''7.2.8, Luc. ''DMort.''19.2, etc.; <b class="b3">ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα</b> to be [[obstinately averse]] to food, Hp.''Epid.''3.17.<b class="b3">β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν</b> to be [[recklessly indifferent]] to life, Isoc.6.75.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[ἀπονοέω]]<br /><b class="num">1</b> [[desesperadamente]] ἐχώρουν X.<i>HG</i> 7.2.8, cf. Luc.<i>DMort</i>.27.2.<br /><b class="num">2</b> [[en disposición dé renuncia a]] πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.<i>Epid</i>.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] verzweifelter Weise, Xen. Hell. 7, 2, 8; Luc. Peregr. 38; διακείμενος πρὸς τὸ ζῆν Isocr. 6, 75, am Leben verzweifeln.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0316.png Seite 316]] verzweifelter Weise, Xen. Hell. 7, 2, 8; Luc. Peregr. 38; διακείμενος πρὸς τὸ ζῆν Isocr. 6, 75, am Leben verzweifeln.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[avec désespoir]].<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἀπονοέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονενοημένως:'''<br /><b class="num">1</b> [[отчаянно]] (χωρεῖν τοῖς ἀναβεβηκόσιν Xen.);<br /><b class="num">2</b> [[с отчаянием]] (διακεῖσθαι πρὸς τὸ [[ζῆν]] Isocr.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπονενοημένως''': ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ [[ἀπονοέομαι]], [[ἀπεγνωκότως]], [[ἀπεγνωσμένως]], [[ὁμόσε]] ἐχώρουν [[ἀπονενοημένως]] τοῖς ἀναβεβηκόσιν Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 8· ἀπ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα, ἐπιμόνως ἀποστρέφεσθαι τὴν τροφήν, Ἱππ. Ἐπίδ. τὸ Γ΄ 1096· ἀπ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Ἰσοκρ. 131D.
|lstext='''ἀπονενοημένως''': ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ [[ἀπονοέομαι]], [[ἀπεγνωκότως]], [[ἀπεγνωσμένως]], [[ὁμόσε]] ἐχώρουν [[ἀπονενοημένως]] τοῖς ἀναβεβηκόσιν Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 8· ἀπ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα, ἐπιμόνως ἀποστρέφεσθαι τὴν τροφήν, Ἱππ. Ἐπίδ. τὸ Γ΄ 1096· ἀπ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Ἰσοκρ. 131D.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec désespoir.<br />'''Étymologie:''' part. pf. Pass. de [[ἀπονοέομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. sobre el part. perf. pas. de [[ἀπονοέω]]<br /><b class="num">1</b> [[desesperadamente]] ἐχώρουν X.<i>HG</i> 7.2.8, cf. Luc.<i>DMort</i>.27.2.<br /><b class="num">2</b> [[en disposición dé renuncia a]] πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.<i>Epid</i>.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπονενοημένως:''' επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του [[ἀπονοέομαι]], απεγνωσμένα, απελπισμένα, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀπονενοημένως:''' επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του [[ἀπονοέομαι]], απεγνωσμένα, απελπισμένα, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπονενοημένως:''' <b class="num">1)</b> отчаянно (χωρεῖν τοῖς ἀναβεβηκόσιν Xen.);<br /><b class="num">2)</b> с отчаянием (διακεῖσθαι πρὸς τὸ [[ζῆν]] Isocr.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Adv. [[part]]. pf. pss. of [[ἀπονοέομαι]] desperately, Xen.
|mdlsjtxt=Adv. [[part]]. pf. pss. of [[ἀπονοέομαι]] desperately, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:48, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονενοημένως Medium diacritics: ἀπονενοημένως Low diacritics: απονενοημένως Capitals: ΑΠΟΝΕΝΟΗΜΕΝΩΣ
Transliteration A: aponenoēménōs Transliteration B: aponenoēmenōs Transliteration C: aponenoimenos Beta Code: a)ponenohme/nws

English (LSJ)

Adv., (ἀπονοέομαι) desperately, X.HG7.2.8, Luc. DMort.19.2, etc.; ἀ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα to be obstinately averse to food, Hp.Epid.3.17.β; ἀ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν to be recklessly indifferent to life, Isoc.6.75.

Spanish (DGE)

adv. sobre el part. perf. pas. de ἀπονοέω
1 desesperadamente ἐχώρουν X.HG 7.2.8, cf. Luc.DMort.27.2.
2 en disposición dé renuncia a πρὸς δὲ τὰ γεύματα ἀ. εἶχεν Hp.Epid.3.17.2, ἀ. δὲ πρὸς τὸ ζῆν διακείμενον Isoc.6.75.

German (Pape)

[Seite 316] verzweifelter Weise, Xen. Hell. 7, 2, 8; Luc. Peregr. 38; διακείμενος πρὸς τὸ ζῆν Isocr. 6, 75, am Leben verzweifeln.

French (Bailly abrégé)

adv.
avec désespoir.
Étymologie: part. pf. Pass. de ἀπονοέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀπονενοημένως:
1 отчаянно (χωρεῖν τοῖς ἀναβεβηκόσιν Xen.);
2 с отчаянием (διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Isocr.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀπονενοημένως: ἐπίρρ. μετοχ. παθ. πρκμ. τοῦ ἀπονοέομαι, ἀπεγνωκότως, ἀπεγνωσμένως, ὁμόσε ἐχώρουν ἀπονενοημένως τοῖς ἀναβεβηκόσιν Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 8· ἀπ. ἔχειν πρὸς τὰ γεύματα, ἐπιμόνως ἀποστρέφεσθαι τὴν τροφήν, Ἱππ. Ἐπίδ. τὸ Γ΄ 1096· ἀπ. διακεῖσθαι πρὸς τὸ ζῆν Ἰσοκρ. 131D.

Greek Monotonic

ἀπονενοημένως: επίρρ. από μτχ. Παθ. παρακ. του ἀπονοέομαι, απεγνωσμένα, απελπισμένα, σε Ξεν.

Middle Liddell

Adv. part. pf. pss. of ἀπονοέομαι desperately, Xen.