ἀπόπολις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(big3_6)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apopolis
|Transliteration C=apopolis
|Beta Code=a)po/polis
|Beta Code=a)po/polis
|Definition=poet. ἀποποί-πτολις, ι, gen. ιδος and εως, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">far from the city, banished</b>, ἀ. ἔσει <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1410</span> (lyr.), cf. <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1000</span>, <span class="bibl"><span class="title">OC</span>208</span>, E.<span class="title">Hyps. Fr.</span>44; ἀπόπτολιν ἔχειν τινά <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>647</span> (lyr.).</span>
|Definition=poet. [[ἀποποίπτολις]], ι, gen. -ιδος and εως, [[far from the city]], [[banished]], ἀ. ἔσει A.''Ag.''1410 (lyr.), cf. [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''1000, ''OC''208, E.''Hyps. Fr.''44; ἀπόπτολιν ἔχειν τινά S.''Tr.''647 (lyr.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόπτολις]] S.<i>OC</i> 208, <i>OT</i> 1000, <i>Tr</i>.647, E.<i>Fr</i>.70 p.24 Bond<br />[[ausente]], [[desterrado]], [[exiliado de la ciudad]], [[ἀπόπολις]] δ' ἔσῃ, μῖσος ὄβριμον ἀστοῖς A.<i>A</i>.1410, cf. S.ll.cc., E.l.c.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] (fern von der Stadt) entfernt, Aesch. Ag. 1884. S. [[ἀπόπτολις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0320.png Seite 320]] (fern von der Stadt) entfernt, Aesch. Ag. 1884. S. [[ἀπόπτολις]].
}}
{{bailly
|btext=(ὁ, ἡ)<br />[[banni de la cité]], [[exilé]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πόλις]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόπολις:''' поэт. [[ἀπόπτολις]], ιδος и εως adj. изгнанный из страны Aesch., Soph.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόπολις''': ποιητ. [[ἀπόπτολις]], ι, γεν. -ιδος καὶ -εως: ― μακρὰν τῆς πόλεως, [[ἐξόριστος]], ἀπ. ἔσει Αἰσχύλ. Ἀγ. 1410, πρβλ. Σοφ. Ο. Τ. 1000, Ο. Κ. 208˙ ἀπόπτολιν ἔχειν τινά, ὁ αὐτ. Τρ. 674, πρβλ. ἀγχίπολις.
|lstext='''ἀπόπολις''': ποιητ. [[ἀπόπτολις]], ι, γεν. -ιδος καὶ -εως: ― μακρὰν τῆς πόλεως, [[ἐξόριστος]], ἀπ. ἔσει Αἰσχύλ. Ἀγ. 1410, πρβλ. Σοφ. Ο. Τ. 1000, Ο. Κ. 208˙ ἀπόπτολιν ἔχειν τινά, ὁ αὐτ. Τρ. 674, πρβλ. ἀγχίπολις.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=(, )<br />banni de la cité, exilé.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πόλις]].
|mltxt=[[ἀπόπολις]] κ. -πτολις, (-ιδος κ. -εως), ο, η (Α)<br />ο [[εξόριστος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόπολις:''' ποιητ. ἀπό-πτολις, -ι· γεν. <i>-ιδος</i> και <i>-εως</i>· αυτός που βρίσκεται [[μακριά]] από την πόλη του, [[εξόριστος]], σε Αισχύλ., Σοφ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=-εως<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀπόπτολις]] S.<i>OC</i> 208, <i>OT</i> 1000, <i>Tr</i>.647, E.<i>Fr</i>.70 p.24 Bond<br />[[ausente]], [[desterrado]], [[exiliado de la ciudad]], [[ἀπόπολις]] δ' ἔσῃ, μῖσος ὄβριμον ἀστοῖς A.<i>A</i>.1410, cf. S.ll.cc., E.l.c.
|mdlsjtxt=far from the [[city]], [[banished]], Aesch., Soph.
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπολις Medium diacritics: ἀπόπολις Low diacritics: απόπολις Capitals: ΑΠΟΠΟΛΙΣ
Transliteration A: apópolis Transliteration B: apopolis Transliteration C: apopolis Beta Code: a)po/polis

English (LSJ)

poet. ἀποποίπτολις, ι, gen. -ιδος and εως, far from the city, banished, ἀ. ἔσει A.Ag.1410 (lyr.), cf. S.OT1000, OC208, E.Hyps. Fr.44; ἀπόπτολιν ἔχειν τινά S.Tr.647 (lyr.).

Spanish (DGE)

-εως
• Alolema(s): ἀπόπτολις S.OC 208, OT 1000, Tr.647, E.Fr.70 p.24 Bond
ausente, desterrado, exiliado de la ciudad, ἀπόπολις δ' ἔσῃ, μῖσος ὄβριμον ἀστοῖς A.A.1410, cf. S.ll.cc., E.l.c.

German (Pape)

[Seite 320] (fern von der Stadt) entfernt, Aesch. Ag. 1884. S. ἀπόπτολις.

French (Bailly abrégé)

(ὁ, ἡ)
banni de la cité, exilé.
Étymologie: ἀπό, πόλις.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόπολις: поэт. ἀπόπτολις, ιδος и εως adj. изгнанный из страны Aesch., Soph.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπολις: ποιητ. ἀπόπτολις, ι, γεν. -ιδος καὶ -εως: ― μακρὰν τῆς πόλεως, ἐξόριστος, ἀπ. ἔσει Αἰσχύλ. Ἀγ. 1410, πρβλ. Σοφ. Ο. Τ. 1000, Ο. Κ. 208˙ ἀπόπτολιν ἔχειν τινά, ὁ αὐτ. Τρ. 674, πρβλ. ἀγχίπολις.

Greek Monolingual

ἀπόπολις κ. -πτολις, (-ιδος κ. -εως), ο, η (Α)
ο εξόριστος.

Greek Monotonic

ἀπόπολις: ποιητ. ἀπό-πτολις, -ι· γεν. -ιδος και -εως· αυτός που βρίσκεται μακριά από την πόλη του, εξόριστος, σε Αισχύλ., Σοφ.

Middle Liddell

far from the city, banished, Aesch., Soph.