ἐκτροφή: Difference between revisions

From LSJ

εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ektrofi
|Transliteration C=ektrofi
|Beta Code=e)ktrofh/
|Beta Code=e)ktrofh/
|Definition=ἡ, [[bringing up]], [[rearing]], [[nurture]], <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>317.5</span> (pl.), <span class="bibl">Sor.1.81</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>542a30</span> (pl.), <span class="bibl"><span class="title">GA</span>754a8</span>, al.; ἐ. καρπῶν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.1.21</span>: metaph., [[breeding]], κακοδαιμονίας Phld.<span class="title">Ir.</span>p.27 W.
|Definition=ἡ, [[bringing up]], [[rearing]], [[nurture]], E.''Fr.''317.5 (pl.), Sor.1.81, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''542a30 (pl.), ''GA''754a8, al.; ἐκτροφὴ καρπῶν J.''AJ''5.1.21: metaph., [[breeding]], [[κακοδαιμονία]]ς Phld.''Ir.''p.27 W.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cría]], [[crianza]], [[alimentación]] de niños ἐκτροφαὶ καλαί E.<i>Fr</i>.317.5, τοῦ Τηλέφου Str.12.8.2, τῶν νηπίων Plu.<i>Rom</i>.4, D.H.1.84, I.<i>AI</i> 18.191, por la nodriza <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.29b.3, ἀνθρώπου δ' ἡ μὲν ἐ. πολύπονος ἡ δ' [[αὔξησις]] βραδεῖα Plu.2.496e, ([[βρέφος]]) οὐκ ἄξιον ἐκτροφῆς ὄν Sor.2.6.39, de anim. πολλὰ δὲ καὶ πρὸς τὰς ἐκτροφὰς τῶν τέκνων στοχαζόμενα de las aves muchas (se aparean en determinada época) con vistas a la alimentación de las crías</i> Arist.<i>HA</i> 542<sup>a</sup>30, cf. 588<sup>b</sup>30, D.P.<i>Au</i>.2.4, ἡ ἐ. οὐκ ἐν τῇ μητρί ἐστιν del embrión de los ovíparos, Arist.<i>GA</i> 754<sup>a</sup>8, como parte de un proceso general ἐκτροφαί τε πάντων καὶ ἀκμαὶ καὶ φθίσεις Arist.<i>Mu</i>.399<sup>a</sup>28, τῶν διδόντων δ' ἐκτροφήν γ' εἶ eres de los que mantienen</i> a la mujer de otro, Men.<i>Phasm</i>.85 (dud.).<br /><b class="num">2</b> bot. [[nutrición]], [[cultivo]], [[crecimiento]] οἱ καρποὶ ... τινος ἀέρος δέονται ... εἰς τὴν ἐκτροφήν Thphr.<i>CP</i> 2.1.6, cf. 5.1, καρπῶν I.<i>AI</i> 4.232, 5.78<br /><b class="num">•</b>fig. [[cultivo]], [[fomento]] κακοδαιμονίας Phld.<i>Ir</i>.9.25.
|dgtxt=-ῆς, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cría]], [[crianza]], [[alimentación]] de niños ἐκτροφαὶ καλαί E.<i>Fr</i>.317.5, τοῦ Τηλέφου Str.12.8.2, τῶν νηπίων Plu.<i>Rom</i>.4, D.H.1.84, I.<i>AI</i> 18.191, por la nodriza <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.29b.3, ἀνθρώπου δ' ἡ μὲν ἐκτροφὴ [[πολύπονος]] ἡ δ' [[αὔξησις]] βραδεῖα Plu.2.496e, ([[βρέφος]]) οὐκ ἄξιον ἐκτροφῆς ὄν Sor.2.6.39, de anim. πολλὰ δὲ καὶ πρὸς τὰς ἐκτροφὰς τῶν τέκνων στοχαζόμενα de las aves muchas (se aparean en determinada época) con vistas a la alimentación de las crías</i> Arist.<i>HA</i> 542<sup>a</sup>30, cf. 588<sup>b</sup>30, D.P.<i>Au</i>.2.4, ἡ ἐκτροφὴ οὐκ ἐν τῇ μητρί ἐστιν del embrión de los ovíparos, Arist.<i>GA</i> 754<sup>a</sup>8, como parte de un proceso general ἐκτροφαί τε πάντων καὶ ἀκμαὶ καὶ φθίσεις Arist.<i>Mu</i>.399<sup>a</sup>28, τῶν διδόντων δ' ἐκτροφήν γ' εἶ eres de los que mantienen</i> a la mujer de otro, Men.<i>Phasm</i>.85 (dud.).<br /><b class="num">2</b> bot. [[nutrición]], [[cultivo]], [[crecimiento]] οἱ καρποὶ ... τινος ἀέρος δέονται ... εἰς τὴν ἐκτροφήν Thphr.<i>CP</i> 2.1.6, cf. 5.1, ἐκτροφὴ καρπῶν I.<i>AI</i> 4.232, 5.78<br /><b class="num">•</b>fig. [[cultivo]], [[fomento]] [[κακοδαιμονία]]ς Phld.<i>Ir</i>.9.25.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0783.png Seite 783]] ἡ, das Aufziehen, Großziehen, Arist. H. A. 3, 15 u. öfter; Strab. IX, 436.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0783.png Seite 783]] ἡ, das [[Aufziehen]], [[Großziehen]], Arist. H. A. 3, 15 u. öfter; Strab. IX, 436.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 13:00, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτροφή Medium diacritics: ἐκτροφή Low diacritics: εκτροφή Capitals: ΕΚΤΡΟΦΗ
Transliteration A: ektrophḗ Transliteration B: ektrophē Transliteration C: ektrofi Beta Code: e)ktrofh/

English (LSJ)

ἡ, bringing up, rearing, nurture, E.Fr.317.5 (pl.), Sor.1.81, Arist.HA542a30 (pl.), GA754a8, al.; ἐκτροφὴ καρπῶν J.AJ5.1.21: metaph., breeding, κακοδαιμονίας Phld.Ir.p.27 W.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ
1 cría, crianza, alimentación de niños ἐκτροφαὶ καλαί E.Fr.317.5, τοῦ Τηλέφου Str.12.8.2, τῶν νηπίων Plu.Rom.4, D.H.1.84, I.AI 18.191, por la nodriza IG 12.Suppl.29b.3, ἀνθρώπου δ' ἡ μὲν ἐκτροφὴ πολύπονος ἡ δ' αὔξησις βραδεῖα Plu.2.496e, (βρέφος) οὐκ ἄξιον ἐκτροφῆς ὄν Sor.2.6.39, de anim. πολλὰ δὲ καὶ πρὸς τὰς ἐκτροφὰς τῶν τέκνων στοχαζόμενα de las aves muchas (se aparean en determinada época) con vistas a la alimentación de las crías Arist.HA 542a30, cf. 588b30, D.P.Au.2.4, ἡ ἐκτροφὴ οὐκ ἐν τῇ μητρί ἐστιν del embrión de los ovíparos, Arist.GA 754a8, como parte de un proceso general ἐκτροφαί τε πάντων καὶ ἀκμαὶ καὶ φθίσεις Arist.Mu.399a28, τῶν διδόντων δ' ἐκτροφήν γ' εἶ eres de los que mantienen a la mujer de otro, Men.Phasm.85 (dud.).
2 bot. nutrición, cultivo, crecimiento οἱ καρποὶ ... τινος ἀέρος δέονται ... εἰς τὴν ἐκτροφήν Thphr.CP 2.1.6, cf. 5.1, ἐκτροφὴ καρπῶν I.AI 4.232, 5.78
fig. cultivo, fomento κακοδαιμονίας Phld.Ir.9.25.

German (Pape)

[Seite 783] ἡ, das Aufziehen, Großziehen, Arist. H. A. 3, 15 u. öfter; Strab. IX, 436.

Russian (Dvoretsky)

ἐκτροφή:
1 вскармливание, выкармливание (ἡ ἐ. ἐν τῇ μητρί ἐστιν Arst.);
2 воспитание (τῶν τέκνων Arst.; τῶν νηπίων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτροφή: ἡ, ἀνατροφή, Εὐρ. Ἀποσπ. 319. 5· ἀνάπτυξις ἐν τῇ κοιλίᾳ, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 3. 20, 13, κ. ἀλλ.· ἐκτροφὴ καρπῶν Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 5. 1, 21.

Greek Monolingual

ἐκτροφή, η (Α)
ανατροφή, μεγάλωμα
εκτροφή χοίρων»)
αρχ.
1. (για καρπούς) θρέψη («ἐκτροφὴ καρπῶν», Ιώσηπ.)
2. μτφ. επαύξηση («ἐκτροφὴ κακοδαιμονίας», Φιλόδ.).

English (Woodhouse)

education, rearing

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)