ἐκτίμησις: Difference between revisions

From LSJ

νύκτα οὖν ἡμέραν ποιούμενος → without delay, as soon as possible, as fast as possible, making the night day, making night into day, turning night into day

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[aprecio grande]], [[alta estima]] c. gen. obj. τῶν χρημάτων Posidon.277a.52, τῶν δημιουργῶν Str.14.1.23, ἡ τῆς ἀγαθῆς αὐτῶν (τῶν θεῶν) ἕξεως ἐ. la alta estima por la perfecta condición de los dioses</i> Porph.<i>Abst</i>.2.24.<br /><b class="num">2</b> [[tasación]], [[valoración en metálico]] τῶν κτημάτων <i>TAM</i> 3(1).3B.13 (Termeso II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[pago]], [[conversión en metálico de una deuda en especie, lat. adaeratio]], <i>PKell.G</i>.96.901, 1459 (IV d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.11.47, 53 (IV d.C.), <i>PN.York</i> 11a.197 (IV d.C.), <i>PKlein.Form</i>.78 (biz.).
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[aprecio grande]], [[alta estima]] c. gen. obj. τῶν χρημάτων Posidon.277a.52, τῶν δημιουργῶν Str.14.1.23, ἡ τῆς ἀγαθῆς αὐτῶν (τῶν θεῶν) ἕξεως ἐ. la alta estima por la perfecta condición de los dioses</i> Porph.<i>Abst</i>.2.24.<br /><b class="num">2</b> [[tasación]], [[valoración en metálico]] τῶν κτημάτων <i>TAM</i> 3(1).3B.13 (Termeso II d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[pago]], [[conversión en metálico de una deuda en especie]], lat. [[adaeratio]], <i>PKell.G</i>.96.901, 1459 (IV d.C.), <i>PCair.Isidor</i>.11.47, 53 (IV d.C.), <i>PN.York</i> 11a.197 (IV d.C.), <i>PKlein.Form</i>.78 (biz.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:37, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκτῑμησις Medium diacritics: ἐκτίμησις Low diacritics: εκτίμησις Capitals: ΕΚΤΙΜΗΣΙΣ
Transliteration A: ektímēsis Transliteration B: ektimēsis Transliteration C: ektimisis Beta Code: e)kti/mhsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A high esteem: estimation, Str.14.1.23, Porph.Abst.2.24.
II valuation, PKlein.Form.78 (v/vi A.D.).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 aprecio grande, alta estima c. gen. obj. τῶν χρημάτων Posidon.277a.52, τῶν δημιουργῶν Str.14.1.23, ἡ τῆς ἀγαθῆς αὐτῶν (τῶν θεῶν) ἕξεως ἐ. la alta estima por la perfecta condición de los dioses Porph.Abst.2.24.
2 tasación, valoración en metálico τῶν κτημάτων TAM 3(1).3B.13 (Termeso II d.C.)
pago, conversión en metálico de una deuda en especie, lat. adaeratio, PKell.G.96.901, 1459 (IV d.C.), PCair.Isidor.11.47, 53 (IV d.C.), PN.York 11a.197 (IV d.C.), PKlein.Form.78 (biz.).

German (Pape)

[Seite 781] ἡ, die Schätzung, Strab. XIV p. 641.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκτίμησις: -εως, ἡ, τὸ ἐκτιμᾶν, ὡς καὶ νῦν: διατίμησις, Στράβων 641.