συμπαραστατέω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
(11)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symparastateo
|Transliteration C=symparastateo
|Beta Code=sumparastate/w
|Beta Code=sumparastate/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">stand by so as to assist</b>, <b class="b3">ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>220</span>, cf. <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ec.</span>15</span>, Gal.19.172: abs., <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>387</span> (lyr.).</span>
|Definition=[[stand by so as to assist]], <b class="b3">ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ.</b> [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''220, cf. Ar. ''Ec.''15, Gal.19.172: abs., Ar.''Ra.''387 (lyr.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] Mitbeistand sein, beistehen, τινί; Aesch. Prom. 218; Ar. Ran. 385 Eccl. 15.
}}
{{bailly
|btext=[[συμπαραστατῶ]] :<br />se tenir auprès pour assister ; assister, secourir, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[συμπαραστάτης]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-παραστατέω [συμπαραστάτης] bijstaan, helpen; met dat.
}}
{{elru
|elrutext='''συμπαραστᾰτέω:''' [[оказывать поддержку]], [[помогать]] (τινι Aesch., Arph.).
}}
{{ls
|lstext='''συμπαραστᾰτέω''': παρίσταμαι δηλ. ἵσταμαι πλησίον τινὸς καὶ τὸν βοηθῶ, ἑκόνθ’ ἑκόντι Ζηνὶ συμπαραστατεῖν Αἰσχύλ. Πρ. 218, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 15· ἀπόλ., ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 385.
}}
{{lsm
|lsmtext='''συμπαραστᾰτέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[στέκομαι]] στο πλάι κάποιου για να τον βοηθήσω, [[συμπαρίσταμαι]], με δοτ., σε Αισχύλ.· απόλ., σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[stand]] by so as to [[assist]], c. dat., Aesch.; absol., Ar. [from [[συμπαραστάτης]]
}}
}}

Latest revision as of 18:38, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαραστᾰτέω Medium diacritics: συμπαραστατέω Low diacritics: συμπαραστατέω Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: symparastatéō Transliteration B: symparastateō Transliteration C: symparastateo Beta Code: sumparastate/w

English (LSJ)

stand by so as to assist, ἑκόνθ' ἑκόντι Ζηνὶ σ. A.Pr.220, cf. Ar. Ec.15, Gal.19.172: abs., Ar.Ra.387 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 984] Mitbeistand sein, beistehen, τινί; Aesch. Prom. 218; Ar. Ran. 385 Eccl. 15.

French (Bailly abrégé)

συμπαραστατῶ :
se tenir auprès pour assister ; assister, secourir, τινι.
Étymologie: συμπαραστάτης.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παραστατέω [συμπαραστάτης] bijstaan, helpen; met dat.

Russian (Dvoretsky)

συμπαραστᾰτέω: оказывать поддержку, помогать (τινι Aesch., Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

συμπαραστᾰτέω: παρίσταμαι δηλ. ἵσταμαι πλησίον τινὸς καὶ τὸν βοηθῶ, ἑκόνθ’ ἑκόντι Ζηνὶ συμπαραστατεῖν Αἰσχύλ. Πρ. 218, πρβλ. Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 15· ἀπόλ., ὁ αὐτ. ἐν Βατρ. 385.

Greek Monotonic

συμπαραστᾰτέω: μέλ. -ήσω, στέκομαι στο πλάι κάποιου για να τον βοηθήσω, συμπαρίσταμαι, με δοτ., σε Αισχύλ.· απόλ., σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to stand by so as to assist, c. dat., Aesch.; absol., Ar. [from συμπαραστάτης