στροφέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν καπνὸν φεύγων εἰς τὸ πῦρ ἐνέπεσεν → out of the frying pan into the fire, from the frying pan into the fire

Source
(11)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=strofeo
|Transliteration C=strofeo
|Beta Code=strofe/w
|Beta Code=strofe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cause the colic</b> (cf. στρόφος <span class="bibl">11</span>), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 175</span>.</span>
|Definition=[[cause the colic]] (cf. [[στρόφος]] ''ΙΙ''), Ar.''Pax'' 175.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] = [[στρέφω]], trans. und intrans., – bes. Leibschneiden haben, στροφεῖ τι πνεῦμα περὶ τὸν ὀμφαλόν, Ar. Pax 175.
}}
{{bailly
|btext=[[στροφῶ]] :<br /><b>1</b> <i>intr.</i> tourner, rouler;<br /><b>2</b> [[avoir des coliques]], [[des tranchées]].<br />'''Étymologie:''' [[στροφή]].
}}
{{elru
|elrutext='''στροφέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[στρόφος]] 5] страдать резями в животе Arph.;<br /><b class="num">2</b> Arph. [[varia lectio|v.l.]] = [[στρέφω]].
}}
{{ls
|lstext='''στροφέω''': ἔχω πόνους κατὰ τὴν γαστέρα, κωλικόπονον (ἴδε [[στρόφος]] ΙΙ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 175.
}}
{{lsm
|lsmtext='''στροφέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[υποφέρω]] από κολικό του εντέρου (βλ. [[στρόφος]] II), σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[στροφέω]], fut. -ήσω<br />to [[have]] the colic (v. [[στρόφος]] II), Ar.
}}
}}

Latest revision as of 18:45, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στροφέω Medium diacritics: στροφέω Low diacritics: στροφέω Capitals: ΣΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: strophéō Transliteration B: stropheō Transliteration C: strofeo Beta Code: strofe/w

English (LSJ)

cause the colic (cf. στρόφος ΙΙ), Ar.Pax 175.

German (Pape)

[Seite 956] = στρέφω, trans. und intrans., – bes. Leibschneiden haben, στροφεῖ τι πνεῦμα περὶ τὸν ὀμφαλόν, Ar. Pax 175.

French (Bailly abrégé)

στροφῶ :
1 intr. tourner, rouler;
2 avoir des coliques, des tranchées.
Étymologie: στροφή.

Russian (Dvoretsky)

στροφέω:
1 στρόφος 5] страдать резями в животе Arph.;
2 Arph. v.l. = στρέφω.

Greek (Liddell-Scott)

στροφέω: ἔχω πόνους κατὰ τὴν γαστέρα, κωλικόπονον (ἴδε στρόφος ΙΙ, Ἀριστοφ. Εἰρ. 175.

Greek Monotonic

στροφέω: μέλ. -ήσω, υποφέρω από κολικό του εντέρου (βλ. στρόφος II), σε Αριστοφ.

Middle Liddell

στροφέω, fut. -ήσω
to have the colic (v. στρόφος II), Ar.