ἀποδικέω: Difference between revisions
τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. (2Thess 2:7) → For the mystery of lawlessness is already at work — just at work until the one who is now constraining it is taken out.
(3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodikeo | |Transliteration C=apodikeo | ||
|Beta Code=a)podike/w | |Beta Code=a)podike/w | ||
|Definition=(δίκη) < | |Definition=([[δίκη]]) [[defend oneself on trial]], X.''HG''1.7.21, Antiph.313. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[defenderse]] en juicio ἐν τῷ δήμῳ X.<i>HG</i> 1.7.20, cf. Antiph.313. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀποδικῶ]] :<br />[[se défendre en justice]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δίκη]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>sich vor [[Gericht]] [[verteidigen]]</i>, Xen. <i>Hell</i>. 1.7.21; Antiphan. <i>B.A</i>. 427. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποδῐκέω:''' [[защищаться на суде]] Xen. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποδῐκέω''': ([[δίκη]]) [[ὑπερασπίζω]] ἐμαυτὸν ἐν δικαστηρίῳ, ἀπολογοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 1. 7, 21, Ἀντιφάνης ἐν Ἀδήλ. 88 (Α. Β. 427, 9): - [[δίκη]] ἀπόδικος ἀπαντᾷ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1838b, μετ’ ἀμφιβόλου σημασίας. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀποδῐκέω:''' ([[δίκη]]), υπερασπίζομαι τον εαυτό μου ενώπιον του δικαστηρίου, σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[δίκη]]<br />to [[defend]] [[oneself]] on [[trial]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
(δίκη) defend oneself on trial, X.HG1.7.21, Antiph.313.
Spanish (DGE)
defenderse en juicio ἐν τῷ δήμῳ X.HG 1.7.20, cf. Antiph.313.
French (Bailly abrégé)
ἀποδικῶ :
se défendre en justice.
Étymologie: ἀπό, δίκη.
German (Pape)
sich vor Gericht verteidigen, Xen. Hell. 1.7.21; Antiphan. B.A. 427.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδῐκέω: защищаться на суде Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῐκέω: (δίκη) ὑπερασπίζω ἐμαυτὸν ἐν δικαστηρίῳ, ἀπολογοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 1. 7, 21, Ἀντιφάνης ἐν Ἀδήλ. 88 (Α. Β. 427, 9): - δίκη ἀπόδικος ἀπαντᾷ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1838b, μετ’ ἀμφιβόλου σημασίας.
Greek Monotonic
ἀποδῐκέω: (δίκη), υπερασπίζομαι τον εαυτό μου ενώπιον του δικαστηρίου, σε Ξεν.