ἀποδικέω: Difference between revisions
From LSJ
παῖδας ἐκτεκνούμενος λάθρᾳ θνῄσκοντας ἀμελεῖ → having gotten children in secret, he abandons them to die
(3) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apodikeo | |Transliteration C=apodikeo | ||
|Beta Code=a)podike/w | |Beta Code=a)podike/w | ||
|Definition=(δίκη) | |Definition=([[δίκη]]) [[defend oneself on trial]], X.''HG''1.7.21, Antiph.313. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=[[defenderse]] en juicio ἐν τῷ δήμῳ X.<i>HG</i> 1.7.20, cf. Antiph.313. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἀποδικῶ]] :<br />[[se défendre en justice]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δίκη]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>sich vor [[Gericht]] [[verteidigen]]</i>, Xen. <i>Hell</i>. 1.7.21; Antiphan. <i>B.A</i>. 427. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀποδῐκέω:''' [[защищаться на суде]] Xen. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποδῐκέω''': ([[δίκη]]) [[ὑπερασπίζω]] ἐμαυτὸν ἐν δικαστηρίῳ, ἀπολογοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 1. 7, 21, Ἀντιφάνης ἐν Ἀδήλ. 88 (Α. Β. 427, 9): - [[δίκη]] ἀπόδικος ἀπαντᾷ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1838b, μετ’ ἀμφιβόλου σημασίας. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀποδῐκέω:''' ([[δίκη]]), υπερασπίζομαι τον εαυτό μου ενώπιον του δικαστηρίου, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀποδῐκέω:''' ([[δίκη]]), υπερασπίζομαι τον εαυτό μου ενώπιον του δικαστηρίου, σε Ξεν. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[δίκη]]<br />to [[defend]] [[oneself]] on [[trial]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:45, 16 March 2024
English (LSJ)
(δίκη) defend oneself on trial, X.HG1.7.21, Antiph.313.
Spanish (DGE)
defenderse en juicio ἐν τῷ δήμῳ X.HG 1.7.20, cf. Antiph.313.
French (Bailly abrégé)
ἀποδικῶ :
se défendre en justice.
Étymologie: ἀπό, δίκη.
German (Pape)
sich vor Gericht verteidigen, Xen. Hell. 1.7.21; Antiphan. B.A. 427.
Russian (Dvoretsky)
ἀποδῐκέω: защищаться на суде Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποδῐκέω: (δίκη) ὑπερασπίζω ἐμαυτὸν ἐν δικαστηρίῳ, ἀπολογοῦμαι, Ξεν. Ἑλλ. 1. 7, 21, Ἀντιφάνης ἐν Ἀδήλ. 88 (Α. Β. 427, 9): - δίκη ἀπόδικος ἀπαντᾷ ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 1838b, μετ’ ἀμφιβόλου σημασίας.
Greek Monotonic
ἀποδῐκέω: (δίκη), υπερασπίζομαι τον εαυτό μου ενώπιον του δικαστηρίου, σε Ξεν.