ῥᾳθυμέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐκ Χάεος δ' Ἔρεβός τε μέλαινά τε Νὺξ ἐγένοντο... (Hesiod's Theogony 123) → From Chasm, Erebos and black Night came to be...

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
Line 1: Line 1:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[leave off work]], [[be remiss]], [[be idle]], [[be lazy]], [[be negligent]], [[be careless]], [[rest]], [[take a holiday]], Xen.
|mdlsjtxt=to [[leave off work]], [[be remiss]], [[be idle]], [[be lazy]], [[be negligent]], [[be careless]], [[rest]], [[take a holiday]], Xen.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 19:08, 16 March 2024

Middle Liddell

to leave off work, be remiss, be idle, be lazy, be negligent, be careless, rest, take a holiday, Xen.

German (Pape)

[Seite 832] leichtsinnig, nachlässig, sorglos sein, dem Vergnügen, der Liebe ergeben sein, in B. A. 300 erkl. τὸ ἀργεῖν ἢ κατατρυφᾶν ἢ τοῖς ἀφροδισίοις σχολάζειν; auch in gutem Sinne, sorglos sein, Plat. Legg. X, 903 b; im Gegensatz von πονεῖν, Xen. An. 2, 6, 6; Hell. 5, 1, 14; Isocr. 1, 9; Dem. 1, 13; ἐῤῥᾳθυμηκότες, 15; ἐπὶ τοιούτοις ἔργοις, 19, 270; περί τινος, sich um Etwas nicht kümmern, Pol. 2, 49, 9 u. öfter; Luc. Catapl. 1; Plut. u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
être nonchalant, insouciant ; se laisser aller à la mollesse, à la sensualité.
Étymologie: ῥᾴθυμος.

Greek (Liddell-Scott)

ῥᾳθῡμέω: εἶμαι ῥᾴθυμος, ἀργῶ, τρυφῶ, Πολύβ. 10. 20, 2. 2) ὡς ἐπὶ τὸ πλεῖστον ἐπὶ κακῆς σημασίας, ἀμελῶ, μένω ἀργός, δὲν πράττω τι, ἀντίθετον τῷ πονέω, ἐξὸν δὲ ῥᾳθυμεῖν βούλεται πονεῖν ὥστε πολεμεῖν Ξεν. Ἀν. 2. 6, 6, Ἰσοκρ. 3D, κτλ.· ῥ. ἐπί τινι Δημ. 427 ἐν τέλ.· περί τινος Πολύβ. 2. 49, 9· περί τι Διόδ. 2. 18., 14. 88.

Russian (Dvoretsky)

ῥᾳθῡμέω:
1 быть беспечным, беззаботным, нерадивым, предаваться бездействию Xen., Plat.: ῥ. ἐπί τινι Dem., περί τινος Polyb. и τι Diod. быть беспечным в чем-л.;
2 предаваться покою, отдыхать Polyb.