προσκαταπυκνόω: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[προσκαταπυκνῶ]] :<br />condenser en outre <i>ou</i> encore plus, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[καταπυκνόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 21:44, 19 March 2024
English (LSJ)
make still closer, τὴν εὔνοιαν Plu.2.491a.
German (Pape)
[Seite 768] noch dazu verdichten, fester machen, τὴν εὔνοιαν, Plut. de trat. am. 20.
French (Bailly abrégé)
προσκαταπυκνῶ :
condenser en outre ou encore plus, acc..
Étymologie: πρός, καταπυκνόω.
Greek (Liddell-Scott)
προσκαταπυκνόω: κάμνω τι πυκνότερον, βεβαιότερον, τὴν εὔνοιαν Πλούτ. 2. 491Α.
Russian (Dvoretsky)
προσκαταπυκνόω: досл. еще более сгущать, перен. усиливать (τὴν εὔνοιαν Plut.).