ἐμψυχόω: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν ὧδε ἀλλὰ ἠγέρθη → He is not here, but is risen
(4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empsychoo | |Transliteration C=empsychoo | ||
|Beta Code=e)myuxo/w | |Beta Code=e)myuxo/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[animate]], ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον ''AP''9.774 (Glauc.):—Pass., ''Gp.''15.2.28, Porph. ''Gaur.''tit. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [perf. part. pas. ἐμψυχωμένος Didym.<i>in Ps.cat</i>.752, Cyr.Al.<i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 1.1.1 (p.26.27), Phlp.<i>in Ph</i>.530.8, ἐνεψυχωμένος Hld.3.11.2]<br /><b class="num">1</b> tr. [[animar]], [[dotar de alma a]], [[infundir vida a]] ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον animó el escultor la piedra</i>, <i>AP</i> 9.774 (Glauc.), ἐμψυχοῦσα φάος πῦρ αἰθέρα κόσμους del alma <i>Orac.Chald</i>.51, τὸ ἐπίθυμα τὸ ἐμψυχοῦν τὸν Ἔρωτα <i>PMag</i>.4.1830, (ψυχαί) τὰ σώματα ἐμψυχοῦσιν Procl.<i>in R</i>.2.352, frec. crist., c. ac. y dat. ὁ ... [[ἄνευ]] σπέρματος ἐν τῇ Παρθένῳ ἐμψυχώσας ἑαυτῷ ναόν el que sin semilla ha dado vida en la Virgen a un templo para sí</i> ref. a la Encarnación, Chrys.M.59.712, τεκμήριόν ἐστι τοῦ καὶ τὴν ψυχὴν αὐτὸν ἐμψυχῶσαι τῷ [[Ἀδάμ]] testimonio de esto es también que él infundió un alma a Adán</i> Ammon.<i>Io</i>.317, c. ac. y dat. instrum. ὁ Θεὸς Λόγος ... ἐμψυχοῖ τὸ σῶμα Ath.Al.M.28.1261A, cf. Sopat.Rh.<i>Tract</i>.58.28, en v. pas. περὶ τοῦ πῶς ἐμψυχοῦται τὰ ἔμβρυα acerca de cómo reciben la vida los embriones</i> Porph.<i>Gaur</i>.tít., τὰ ... νεκρὰ σώματα Zos.Alch.252.5, cf. Comarius 296.7, τοῦ Μωυσέως ἡ ῥάβδος ... ἐμψυχουμένη καὶ ὄφις γινομένη Epiph.Const.<i>Haer</i>.9.3.4, ἡ ψυχή ... ὡς ἂν ἐμψυχουμένη ... ὑπὸ τοῦ Λόγου Clem.Al.<i>Ex.Thdot</i>.27<br /><b class="num">•</b>part. perf. pas. [[animado]], [[dotado de alma]] ἐδεσμάτων ... τῶν ἐνεψυχωμένων ἀπέχεται Hld.l.c., τῆς ἐμψυχωμένης (σαρκός) ψυχῇ λογικῇ Didym.l.c., cf. Cyr.Al.l.c., Phlp.l.c. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0821.png Seite 821]] beseelen, λίθον Glauc. 3 (IX, 774). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0821.png Seite 821]] beseelen, λίθον Glauc. 3 (IX, 774). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐμψυχῶ]] :<br />[[animer]].<br />'''Étymologie:''' [[ἔμψυχος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμψῡχόω:''' [[одушевлять]], [[оживлять]] (λίθον Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμψῡχόω''': ([[ἔμψυχος]] Ι) δίδω ψυχήν, ζωήν, καθιστῶ τι ὡς ἔμψυχον, ἐνεψύχωσε δ’ ὁ γλύπτας τὸν λίθον Ἀνθ. Π. 9. 774. | |lstext='''ἐμψῡχόω''': ([[ἔμψυχος]] Ι) δίδω ψυχήν, ζωήν, καθιστῶ τι ὡς ἔμψυχον, ἐνεψύχωσε δ’ ὁ γλύπτας τὸν λίθον Ἀνθ. Π. 9. 774. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐμψῡχόω:''' [[ζωογονώ]], [[εμψυχώνω]], [[ενθαρρύνω]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=to [[animate]], Anth. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elmes | ||
| | |esmgtx=[[animar]] esp. [[dar poder mágico]] ἔστιν τὸ ἐπίθυμα τὸ ἐμψυχοῦν τὸν Ἔρωτα καὶ ὅλην τὴν πρᾶξιν· ... λίβανος, κρόκος, βδέλλα ἀνὰ ἡμίδραχμον <b class="b3">esta es la ofrenda que anima a Eros y a toda la práctica: incienso, azafrán y bálsamo, media dracma de cada uno</b> P IV 1830 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
animate, ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον AP9.774 (Glauc.):—Pass., Gp.15.2.28, Porph. Gaur.tit.
Spanish (DGE)
• Morfología: [perf. part. pas. ἐμψυχωμένος Didym.in Ps.cat.752, Cyr.Al.Ep. en ACO 1.1.1 (p.26.27), Phlp.in Ph.530.8, ἐνεψυχωμένος Hld.3.11.2]
1 tr. animar, dotar de alma a, infundir vida a ἐνεψύχωσε δ' ὁ γλύπτας τὸν λίθον animó el escultor la piedra, AP 9.774 (Glauc.), ἐμψυχοῦσα φάος πῦρ αἰθέρα κόσμους del alma Orac.Chald.51, τὸ ἐπίθυμα τὸ ἐμψυχοῦν τὸν Ἔρωτα PMag.4.1830, (ψυχαί) τὰ σώματα ἐμψυχοῦσιν Procl.in R.2.352, frec. crist., c. ac. y dat. ὁ ... ἄνευ σπέρματος ἐν τῇ Παρθένῳ ἐμψυχώσας ἑαυτῷ ναόν el que sin semilla ha dado vida en la Virgen a un templo para sí ref. a la Encarnación, Chrys.M.59.712, τεκμήριόν ἐστι τοῦ καὶ τὴν ψυχὴν αὐτὸν ἐμψυχῶσαι τῷ Ἀδάμ testimonio de esto es también que él infundió un alma a Adán Ammon.Io.317, c. ac. y dat. instrum. ὁ Θεὸς Λόγος ... ἐμψυχοῖ τὸ σῶμα Ath.Al.M.28.1261A, cf. Sopat.Rh.Tract.58.28, en v. pas. περὶ τοῦ πῶς ἐμψυχοῦται τὰ ἔμβρυα acerca de cómo reciben la vida los embriones Porph.Gaur.tít., τὰ ... νεκρὰ σώματα Zos.Alch.252.5, cf. Comarius 296.7, τοῦ Μωυσέως ἡ ῥάβδος ... ἐμψυχουμένη καὶ ὄφις γινομένη Epiph.Const.Haer.9.3.4, ἡ ψυχή ... ὡς ἂν ἐμψυχουμένη ... ὑπὸ τοῦ Λόγου Clem.Al.Ex.Thdot.27
•part. perf. pas. animado, dotado de alma ἐδεσμάτων ... τῶν ἐνεψυχωμένων ἀπέχεται Hld.l.c., τῆς ἐμψυχωμένης (σαρκός) ψυχῇ λογικῇ Didym.l.c., cf. Cyr.Al.l.c., Phlp.l.c.
German (Pape)
[Seite 821] beseelen, λίθον Glauc. 3 (IX, 774).
French (Bailly abrégé)
ἐμψυχῶ :
animer.
Étymologie: ἔμψυχος.
Russian (Dvoretsky)
ἐμψῡχόω: одушевлять, оживлять (λίθον Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐμψῡχόω: (ἔμψυχος Ι) δίδω ψυχήν, ζωήν, καθιστῶ τι ὡς ἔμψυχον, ἐνεψύχωσε δ’ ὁ γλύπτας τὸν λίθον Ἀνθ. Π. 9. 774.
Greek Monotonic
ἐμψῡχόω: ζωογονώ, εμψυχώνω, ενθαρρύνω, σε Ανθ.
Middle Liddell
to animate, Anth.
Léxico de magia
animar esp. dar poder mágico ἔστιν τὸ ἐπίθυμα τὸ ἐμψυχοῦν τὸν Ἔρωτα καὶ ὅλην τὴν πρᾶξιν· ... λίβανος, κρόκος, βδέλλα ἀνὰ ἡμίδραχμον esta es la ofrenda que anima a Eros y a toda la práctica: incienso, azafrán y bálsamo, media dracma de cada uno P IV 1830