γελάσιμος: Difference between revisions
ἄμμες δὲ γ' ἐσσόμεσθα πολλῷ κάρρονες → and we shall be better by far | we shall be sometime mightier men by far than both | sometime we shall become much better than you | so we shall be, and braver far
(nl) |
m (elru replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gelasimos | |Transliteration C=gelasimos | ||
|Beta Code=gela/simos | |Beta Code=gela/simos | ||
|Definition= | |Definition=γελάσιμον, [[laughable]], Stratt.72, Luc.''Somn.''5: less correct than [[γέλοιος]], Phryn.206. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[risible]], [[ridículo]] s. cont., Strat.83, γελάσιμα καὶ μειρακιώδη τὰ εἰρημένα Luc.<i>Somn</i>.5, cf. <i>ITr</i>.51, γελάσιμον μὴ λέγε, ἀλλὰ γελοῖον Phryn.199. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0479.png Seite 479]] ον, lächerlich, Luc. Somn. 5 u. Sp., als unattisch getadelt, Phryn. 226, aus Strattis angef. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0479.png Seite 479]] ον, lächerlich, Luc. Somn. 5 u. Sp., als unattisch getadelt, Phryn. 226, aus Strattis angef. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />risible, ridicule.<br />'''Étymologie:''' [[γελάω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[risible]], [[ridicule]].<br />'''Étymologie:''' [[γελάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[γελάσιμος]] -ον [[γελάω]] [[lachwekkend]], [[belachelijk]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''γελάσῐμος:''' (ᾰ) смешной Luc. | |elrutext='''γελάσῐμος:''' (ᾰ) смешной Luc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γελάσιμος''': -ον, γέλωτος [[ἄξιος]], Στράττις ἐν Ἀδήλ. 13· ― [[τύπος]] ἧττον [[δόκιμος]] τοῦ [[γέλοιος]], κατὰ τὸν Φρύν. 226. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γελάσιμος]], -ον (Α) [[γελώ]]<br />ο [[γελοίος]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:08, 21 March 2024
English (LSJ)
γελάσιμον, laughable, Stratt.72, Luc.Somn.5: less correct than γέλοιος, Phryn.206.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
risible, ridículo s. cont., Strat.83, γελάσιμα καὶ μειρακιώδη τὰ εἰρημένα Luc.Somn.5, cf. ITr.51, γελάσιμον μὴ λέγε, ἀλλὰ γελοῖον Phryn.199.
German (Pape)
[Seite 479] ον, lächerlich, Luc. Somn. 5 u. Sp., als unattisch getadelt, Phryn. 226, aus Strattis angef.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
risible, ridicule.
Étymologie: γελάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γελάσιμος -ον γελάω lachwekkend, belachelijk.
Russian (Dvoretsky)
γελάσῐμος: (ᾰ) смешной Luc.
Greek (Liddell-Scott)
γελάσιμος: -ον, γέλωτος ἄξιος, Στράττις ἐν Ἀδήλ. 13· ― τύπος ἧττον δόκιμος τοῦ γέλοιος, κατὰ τὸν Φρύν. 226.