ἐπίστημα: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατοςthere is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
(CSV import)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)pi/sthma
|Beta Code=e)pi/sthma
|Definition=Dor. -ᾱμα, ατος, τό, (ἐφίστημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything set up</b>, e.g. <b class="b2">monument over</b> a grave, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>958e</span>, <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>159</span>, <span class="title">IG</span>12(3).87 (Nisyrus, iii B.C.), <span class="bibl">D.H.2.67</span>; <b class="b2">ornament on</b> the prow of ships, <span class="bibl">D.S.13.3</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐπισήμασι</b>).</span>
|Definition=Dor. -ᾱμα, ατος, τό, (ἐφίστημι) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">anything set up</b>, e.g. <b class="b2">monument over</b> a grave, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>958e</span>, <span class="bibl">Is.<span class="title">Fr.</span>159</span>, <span class="title">IG</span>12(3).87 (Nisyrus, iii B.C.), <span class="bibl">D.H.2.67</span>; <b class="b2">ornament on</b> the prow of ships, <span class="bibl">D.S.13.3</span> (nisi leg. <b class="b3">ἐπισήμασι</b>).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0984.png Seite 984]] τό, das Daraufgestellte, bes. auf das Grab, Grabstein, Grabdenkmal, λίθινα Plat. Legg. XII, 958 e; D. Hal. 9, 67; bei D. Sic. 13, 3 von Zierrathen der Schiffe.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίστημα Medium diacritics: ἐπίστημα Low diacritics: επίστημα Capitals: ΕΠΙΣΤΗΜΑ
Transliteration A: epístēma Transliteration B: epistēma Transliteration C: epistima Beta Code: e)pi/sthma

English (LSJ)

Dor. -ᾱμα, ατος, τό, (ἐφίστημι)

   A anything set up, e.g. monument over a grave, Pl.Lg.958e, Is.Fr.159, IG12(3).87 (Nisyrus, iii B.C.), D.H.2.67; ornament on the prow of ships, D.S.13.3 (nisi leg. ἐπισήμασι).

German (Pape)

[Seite 984] τό, das Daraufgestellte, bes. auf das Grab, Grabstein, Grabdenkmal, λίθινα Plat. Legg. XII, 958 e; D. Hal. 9, 67; bei D. Sic. 13, 3 von Zierrathen der Schiffe.