λινοπτάομαι: Difference between revisions
πενία μόνα τὰς τέχνας ἐγείρει → poverty alone promotes skilled work, necessity is the mother of invention, necessity is the mother of all invention, poverty is the mother of invention, out of necessity comes invention, out of necessity came invention, frugality is the mother of invention
(Bailly1_3) |
m (elru replacement) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=linoptaomai | |Transliteration C=linoptaomai | ||
|Beta Code=linopta/omai | |Beta Code=linopta/omai | ||
|Definition=(λινόπτης) | |Definition=([[λινόπτης]]) [[watch nets to see whether anything is caught]], Ar.''Pax'' 1178 (λῑν-; dub. l.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0049.png Seite 49]] auf das Netz Acht geben, ob sich Etwas fängt, Ar. Pax 1178, wo ι lang gebraucht ist. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0049.png Seite 49]] auf das Netz Acht geben, ob sich Etwas fängt, Ar. Pax 1178, wo ι lang gebraucht ist. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br />[[avoir l'œil sur la ligne]], [[examiner le filet]].<br />'''Étymologie:''' [[λινόπτης]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''λῑνοπτάομαι:''' (λῑ!) пристально следить за неводом Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λινοπτάομαι''': ἀποθ., ([[λινόπτης]]) παρατηρῶ τὰ δίκτυα, παραφυλάτω [[ὅπως]] ἴδω ἂν συνελήφθη τι, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1178 [[[ἔνθα]] παραδόξως λῑν-]. | |lstext='''λινοπτάομαι''': ἀποθ., ([[λινόπτης]]) παρατηρῶ τὰ δίκτυα, παραφυλάτω [[ὅπως]] ἴδω ἂν συνελήφθη τι, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1178 [[[ἔνθα]] παραδόξως λῑν-]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''λινοπτάομαι:''' αποθ. ([[λινόπτης]]), [[παρατηρώ]] τα δίχτυα, [[βλέπω]] αν [[κάτι]] πιάστηκε σ' αυτά, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[λινοπτάομαι]], [[λινόπτης]]<br />Dep. to [[watch]] nets, see [[whether]] [[anything]] is caught, Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 21 March 2024
English (LSJ)
(λινόπτης) watch nets to see whether anything is caught, Ar.Pax 1178 (λῑν-; dub. l.).
German (Pape)
[Seite 49] auf das Netz Acht geben, ob sich Etwas fängt, Ar. Pax 1178, wo ι lang gebraucht ist.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
avoir l'œil sur la ligne, examiner le filet.
Étymologie: λινόπτης.
Russian (Dvoretsky)
λῑνοπτάομαι: (λῑ!) пристально следить за неводом Arph.
Greek (Liddell-Scott)
λινοπτάομαι: ἀποθ., (λινόπτης) παρατηρῶ τὰ δίκτυα, παραφυλάτω ὅπως ἴδω ἂν συνελήφθη τι, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1178 [[[ἔνθα]] παραδόξως λῑν-].
Greek Monotonic
λινοπτάομαι: αποθ. (λινόπτης), παρατηρώ τα δίχτυα, βλέπω αν κάτι πιάστηκε σ' αυτά, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
λινοπτάομαι, λινόπτης
Dep. to watch nets, see whether anything is caught, Ar.