εὐαλάκατος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (elru replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evalakatos | |Transliteration C=evalakatos | ||
|Beta Code=eu)ala/katos | |Beta Code=eu)ala/katos | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰκ], ον Aeol. for [[εὐηλ]]-, Theoc.28.22. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 22:11, 21 March 2024
English (LSJ)
[ᾰκ], ον Aeol. for εὐηλ-, Theoc.28.22.
German (Pape)
[Seite 1056] dor. = εὐηλάκατος, Theocr.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui a une belle quenouille.
Étymologie: εὖ, ἠλακάτη.
Russian (Dvoretsky)
εὐᾱλάκᾰτος: (λᾰ) обладающая красивой прялкой или красиво прядущая Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
εὐᾱλάκατος: -ον, Δωρ. ἀντὶ εὐηλάκατος, Θεόκρ. 28. 22.
English (Slater)
εὐαλάκατος with fine distaff εὐαλάκ[ Πα. 7. a. 4.
Greek Monolingual
εὐαλάκατος, -ον (Α)
δωρ. τ., βλ. ευηλάκατος.
Greek Monotonic
εὐᾱλάκατος: -ον, Δωρ. αντί εὐηλ-.
Middle Liddell
εὐᾱλάκατος, ον [doric for εὐηλάκατος