ἁρματοτροφέω: Difference between revisions
From LSJ
Φεῦγ' ἡδονὴν φέρουσαν ὕστερον βλάβην → Procul voluptas sit ea, quam excipit dolor → Lass nicht auf Lust dich ein, die später Schaden bringt
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (elru replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=armatotrofeo | |Transliteration C=armatotrofeo | ||
|Beta Code=a(rmatotrofe/w | |Beta Code=a(rmatotrofe/w | ||
|Definition=[[keep chariot-horses]], esp. for racing, | |Definition=[[keep chariot-horses]], esp. for racing, X.''Ages.''9.6, D.L.4.17, Phld.''Acad.Ind.''p.47 M. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἁρματοτροφῶ]] :<br />[[entretenir une écurie de courses]].<br />'''Étymologie:''' [[ἅρμα]], [[τρέφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἁρμᾰτοτροφέω:''' | |elrutext='''ἁρμᾰτοτροφέω:''' держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[keep]] [[chariot]]-horses, esp. for [[racing]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:12, 21 March 2024
English (LSJ)
keep chariot-horses, esp. for racing, X.Ages.9.6, D.L.4.17, Phld.Acad.Ind.p.47 M.
Spanish (DGE)
criar caballos de tiro para las carreras, X.Ages.9.6, Phld.Acad.Ind.47, D.L.4.17.
German (Pape)
[Seite 355] Wagenpferde halten, bes. zum Wettfahren, Xen. Ages. 9, 6 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ἁρματοτροφῶ :
entretenir une écurie de courses.
Étymologie: ἅρμα, τρέφω.
Russian (Dvoretsky)
ἁρμᾰτοτροφέω: держать или разводить упряжных (беговых) лошадей Xen., Diog. L.
Greek (Liddell-Scott)
ἁρματοτροφέω: διατηρῶ, τρέφω ἵππους πρὸς ἁρματηλασίαν, κυρίως δὲ πρὸς ἀγῶνας ἁρματοδρομίας, Ξεν. Ἀγησ. 9. 6, Διογ. Λ. 4. 17· πρβλ. ἅρμα 2.
Greek Monotonic
ἁρματοτροφέω: μέλ. -ήσω, τρέφω άλογα για αρματοδρομίες, σε Ξεν.