Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δοκάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_13b)
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dokazo
|Transliteration C=dokazo
|Beta Code=doka/zw
|Beta Code=doka/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wait for</b>, πλόον <span class="bibl">Sophr.52</span>, cf. <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>221.23</span>.</span>
|Definition=[[wait for]], πλόον Sophr.52, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''221.23.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar a la espera]] πλόον [[δοκάζω]] Sophr.52, cf. S.<i>Fr</i>.221.23, cf. ἐδόκαζεν· ἀπεδέχετο Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''δοκάζω''': μέλλ. -άσω, [[περιμένω]], Σώφρων παρὰ Δημ. Φαλ. 151.
|lstext='''δοκάζω''': μέλλ. -άσω, [[περιμένω]], Σώφρων παρὰ Δημ. Φαλ. 151.
}}
{{grml
|mltxt=[[δοκάζω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[παρατηρώ]]<br /><b>2.</b> [[περιμένω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Σχηματισμός [[κατά]] τα σε <i>–άζω</i> από την ετεροιωμένη [[βαθμίδα]] της ρίζας <i>δεκ</i>- του [[δέχομαι]], όπως εξάλλου και το [[δοκώ]]].
}}
}}

Latest revision as of 09:45, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δοκάζω Medium diacritics: δοκάζω Low diacritics: δοκάζω Capitals: ΔΟΚΑΖΩ
Transliteration A: dokázō Transliteration B: dokazō Transliteration C: dokazo Beta Code: doka/zw

English (LSJ)

wait for, πλόον Sophr.52, cf. S.Fr.221.23.

Spanish (DGE)

estar a la espera πλόον δοκάζω Sophr.52, cf. S.Fr.221.23, cf. ἐδόκαζεν· ἀπεδέχετο Hsch.

German (Pape)

[Seite 652] = δοκεύω, beobachten, abpassen, Sophr. bei Demetr. Phal. 151.

Greek (Liddell-Scott)

δοκάζω: μέλλ. -άσω, περιμένω, Σώφρων παρὰ Δημ. Φαλ. 151.

Greek Monolingual

δοκάζω (Α)
1. παρατηρώ
2. περιμένω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σχηματισμός κατά τα σε –άζω από την ετεροιωμένη βαθμίδα της ρίζας δεκ- του δέχομαι, όπως εξάλλου και το δοκώ].