ἀσταγής: Difference between revisions
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
(6_7) |
|||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=astagis | |Transliteration C=astagis | ||
|Beta Code=a)stagh/s | |Beta Code=a)stagh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀσταγές,<br><span class="bld">A</span> [[not trickling]], ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]] = [[hard-frozen]] [[ice]], dub. l. in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''149.4 (prob. [[εὐπαγῆ]]).<br><span class="bld">II</span> [[not merely trickling]], i.e. [[gushing]], [[in a stream]], A.R.3.805, Nic.''Th.''307. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀστᾰγής) -ές<br /><b class="num">1</b> [[que fluye a borbotones]] ὕδωρ Call.<i>Fr</i>.317, [[αἷμα]] Nic.<i>Th</i>.307, ἀστεγὲς [[δάκρυ]] prob. [[falsa lectio|f.l.]] <i>App.Anth</i>.3.198<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγές y éstas (las lágrimas) fluían a borbotones</i> A.R.3.805.<br /><b class="num">2</b> [[que cae a raudales]] νιφετός Nonn.<i>D</i>.1.302. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, [[κρύσταλλος]] Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0374.png Seite 374]] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, [[κρύσταλλος]] Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀστᾰγής:''' не капающий, т. е. твердый, крепкий ([[κρύσταλλος]] Soph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀστᾰγής''': -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]], ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς [[πάγος]], Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]] (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228. | |lstext='''ἀστᾰγής''': -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]], ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς [[πάγος]], Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]] (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀσταγής]], -ές (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν στάζει [[γιατί]] έχει παγώσει («ἀσταγὴς [[κρύσταλλος]]»)<br /><b>2.</b> (<b>ως επίρρ.</b>) όχι [[σταγόνα]] [[σταγόνα]] [[αλλά]] ακράτητα («τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγὲς [[αὔτως]]» — για δάκρυα που ἑτρεχαν [[ποτάμι]], Απ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -<i>σταγής</i> <span style="color: red;"><</span> [[στάζω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:00, 23 March 2024
English (LSJ)
ἀσταγές,
A not trickling, ἀσταγὴς κρύσταλλος = hard-frozen ice, dub. l. in S.Fr.149.4 (prob. εὐπαγῆ).
II not merely trickling, i.e. gushing, in a stream, A.R.3.805, Nic.Th.307.
Spanish (DGE)
(ἀστᾰγής) -ές
1 que fluye a borbotones ὕδωρ Call.Fr.317, αἷμα Nic.Th.307, ἀστεγὲς δάκρυ prob. f.l. App.Anth.3.198
•neutr. como adv. τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγές y éstas (las lágrimas) fluían a borbotones A.R.3.805.
2 que cae a raudales νιφετός Nonn.D.1.302.
German (Pape)
[Seite 374] ές, nicht tröpfelnd, a) trocken, nicht zerstießend, κρύσταλλος Soph. frg. 162. – b) stark fließend, ἀσταγὲς ῥέω Ap. Rh. 3, 805; Nic. th. 307.
Russian (Dvoretsky)
ἀστᾰγής: не капающий, т. е. твердый, крепкий (κρύσταλλος Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀστᾰγής: -ές, ὁ μὴ στάζων, ἀσταγὴς κρύσταλλος, ἰσχυρῶς κρυσταλλωθεὶς πάγος, Σοφ. Ἀποσπ. 162. ΙΙ. ὁ μὴ στάζων, ἀλλὰ ῥέων ἐπὶ δακρύων, τὰ δ’ ἔρρεεν ἀσταγὲς αὔτως (κοιν. ἀστεγὲς) Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 805, Valck. Ad. σ. 228.
Greek Monolingual
ἀσταγής, -ές (Α)
1. αυτός που δεν στάζει γιατί έχει παγώσει («ἀσταγὴς κρύσταλλος»)
2. (ως επίρρ.) όχι σταγόνα σταγόνα αλλά ακράτητα («τὰ δ' ἔρρεεν ἀσταγὲς αὔτως» — για δάκρυα που ἑτρεχαν ποτάμι, Απ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + -σταγής < στάζω.